Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀποσπασμάτιον: Difference between revisions

From LSJ

Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection

Porphyry, Sententiae, 25
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apospasmation
|Transliteration C=apospasmation
|Beta Code=a)pospasma/tion
|Beta Code=a)pospasma/tion
|Definition=τό, Dim. of foreg., <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[fragment]], <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>2.1.3</span>.</span>
|Definition=τό, Dim. of foreg., <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[fragment]], <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>2.1.3</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 20:55, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποσπασμάτιον Medium diacritics: ἀποσπασμάτιον Low diacritics: αποσπασμάτιον Capitals: ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΙΟΝ
Transliteration A: apospasmátion Transliteration B: apospasmation Transliteration C: apospasmation Beta Code: a)pospasma/tion

English (LSJ)

τό, Dim. of foreg., A fragment, Cic.Att.2.1.3.

German (Pape)

[Seite 325] τό, dim. zum vorigen, Cic. Attic. 2, 1.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποσπασμάτιον: τὸ ὑποκορ. = τῷ προηγ., τεμάχιον μικρόν, Κικ. πρὸς Ἀττ. 2. 1, 3.

Spanish (DGE)

-ου, τό fragmento pequeño Cic.Att.21.3.

Russian (Dvoretsky)

ἀποσπασμάτιον: τό кусочек, отрывок, фрагмент Cic.