ἀπόσηψις: Difference between revisions
From LSJ
Πατὴρ οὐχ ὁ γεννήσας, ἀλλ' ὁ θρέψας σε → Non qui te genuit, est qui nutrivit pater → Dein Vater ist, wer Nahrung dir, nicht Leben gab | nicht Vater ist, wer Leben, sondern Nahrung gab
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aposipsis | |Transliteration C=aposipsis | ||
|Beta Code=a)po/shyis | |Beta Code=a)po/shyis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"> | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[rotting away]], Plu.9.1087e (pl.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 21:10, 31 December 2020
English (LSJ)
εως, ἡ, A rotting away, Plu.9.1087e (pl.).
German (Pape)
[Seite 324] ἡ, das Abfaulen, Plut. non posse 3.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπόσηψις: -εως, ἡ σῆψις, Πλούτ. 9. 1087Ε.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
putréfaction.
Étymologie: ἀποσήπω.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
gangrena ποδαγρικὰ καὶ ῥευματικὰ καὶ ... ἀποσήψεις Plu.2.1087e.
Russian (Dvoretsky)
ἀπόσηψις: εως ἡ отгнивание, гниение Plut.