ἀστροδίαιτος: Difference between revisions
From LSJ
Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=astrodiaitos | |Transliteration C=astrodiaitos | ||
|Beta Code=a)strodi/aitos | |Beta Code=a)strodi/aitos | ||
|Definition=[ῐ], ον, <span class="sense"> | |Definition=[ῐ], ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[living under the stars]], i.e. [[in the open air]], <span class="bibl">Orph.<span class="title">H.</span>11.5</span> codd. ἀστρο-δίφης [ῑ], ου, ὁ, = [[ἀστρονόμος]], <span class="bibl">Herod.3.54</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 23:15, 31 December 2020
English (LSJ)
[ῐ], ον, A living under the stars, i.e. in the open air, Orph.H.11.5 codd. ἀστρο-δίφης [ῑ], ου, ὁ, = ἀστρονόμος, Herod.3.54.
German (Pape)
[Seite 377] ὁ, unter den Sternen, d. h. unter freiem Himmel lebend, Orph. H. 11, 5.
Greek (Liddell-Scott)
ἀστροδίαιτος: -ον, ὁ ὑπὸ τὰ ἄστρα, τ. ἔ. ἐν ὑπαίθρῳ διαιτώμενος, Ὀρφ. Ὕμν. 11. 5 (ἐκτὸς ἂν πρέπῃ νὰ ἀναγνωσθῇ ἀντροδ-).
Spanish (DGE)
-ον que vive al aire libre de Pan, Orph.H.11.5.
Greek Monolingual
ἀστροδίαιτος, -ον (Α)
αυτός που ζει κάτω από τ' άστρα, στο ύπαιθρο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < άστρον + διαιτώμαι].