ἄσκη: Difference between revisions

From LSJ

οὐετρανοὶ οἱ χωρὶς χαλκῶν → veterans who have not received bronze copies of the privileges granted on discharge

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aski
|Transliteration C=aski
|Beta Code=a)/skh
|Beta Code=a)/skh
|Definition=ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἄσκησις]], <span class="bibl">Pl.Com.234</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[ἄσκησις]], <span class="bibl">Pl.Com.234</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 00:35, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄσκη Medium diacritics: ἄσκη Low diacritics: άσκη Capitals: ΑΣΚΗ
Transliteration A: áskē Transliteration B: askē Transliteration C: aski Beta Code: a)/skh

English (LSJ)

ἡ, A = ἄσκησις, Pl.Com.234.

German (Pape)

[Seite 371] ἡ, = ἄσκησις; Plat. com., bei Poll. 3, 154 getadelt.

Spanish (DGE)

-ης, ἡ
ejercitación, entrenamiento en el gimnasio, Pl.Com.262, cf. Arc.106.25, Hsch.

Greek Monolingual

ἄσκη, η (Α)
η άσκηση.
[ΕΤΥΜΟΛ. Μεταρρηματικό παράγωγο του ασκώ].