ἐγκατειλέομαι: Difference between revisions

From LSJ

τί ἦ μοι ταῦτα περὶ δρῦν ἢ περὶ πέτρην → but what is this to me, about an oak or a rock | but what are these things about a tree or a rock to me | why all this about trees and rocks | why all this about what we have nothing to do with | but why am I off on this tangent

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=egkateileomai
|Transliteration C=egkateileomai
|Beta Code=e)gkateile/omai
|Beta Code=e)gkateile/omai
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be cooped up in]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>395b33</span>, dub. in <span class="bibl">Ph. 2.504</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be cooped up in]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>395b33</span>, dub. in <span class="bibl">Ph. 2.504</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 00:45, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκατειλέομαι Medium diacritics: ἐγκατειλέομαι Low diacritics: εγκατειλέομαι Capitals: ΕΓΚΑΤΕΙΛΕΟΜΑΙ
Transliteration A: enkateiléomai Transliteration B: enkateileomai Transliteration C: egkateileomai Beta Code: e)gkateile/omai

English (LSJ)

A to be cooped up in, Arist.Mu.395b33, dub. in Ph. 2.504.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκατειλέομαι: παθ. ἐμπλέκομαι, περιπλέκομαι ἔν τινι, Ἀριστ. π. Κόσμ. 4. 29.

Russian (Dvoretsky)

ἐγκατειλέομαι: собираться, накапливаться (τοῖς τῆς γῆς κοιλώμασι Arst.).