ἐλλαμβάνω: Difference between revisions

From LSJ

μηδὲν κοτυλίζειν, ἀλλὰ καταπάττειν χύδην → not to sell by the cupful, but to dole out indiscriminately | not to sell by retail but wholesale

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ellamvano
|Transliteration C=ellamvano
|Beta Code=e)llamba/nw
|Beta Code=e)llamba/nw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[receive]], Supp.Epigr.2.264.6 (Delph., ii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Med., aor. 2 ἐνελαβόμην <span class="title">IG</span>12(5).1061.10 (Carthaea):—[[seize hold of]], τῶν δένδρων ταῖς ἕλιξι Dsc.4.183, cf. <span class="bibl">Ph.1.21</span>, al., <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>6.7.5</span>, etc.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[receive]], Supp.Epigr.2.264.6 (Delph., ii B.C.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Med., aor. 2 ἐνελαβόμην <span class="title">IG</span>12(5).1061.10 (Carthaea):—[[seize hold of]], τῶν δένδρων ταῖς ἕλιξι Dsc.4.183, cf. <span class="bibl">Ph.1.21</span>, al., <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>6.7.5</span>, etc.</span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> tr.<br /><b class="num">1</b> [[recibir]], [[obtener]] ψάφος <i>BCH</i> 66-67.1942-43.144 (Delfos III a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[ceñir]], perf. pas. [[estar ceñido]] c. dat. instrum. ἐνειλημμένος τοῖς ὑποδήμασι con las sandalias ceñidas</i> e.d. bien calzado</i> Gr.Nyss.<i>V.Mos</i>.65.7, [[βρέφος]] ἐνειλημμένον σπαργάνοις Hsch.H.<i>Hom</i>.12.3.2<br /><b class="num">•</b>[[incluir]] ἐν τῷ πιττακίῳ τῷ ἐνειλεμ[μ] ένῳ ἐν τῇ διαθήκῃ <i>REG</i> 19.1906.247 (Afrodisias, imper.).<br /><b class="num">3</b> en v. med. [[agarrar]], [[coger]] c. ac. de pers. y gen. de parte τὸν Σαμουῆλον ἐλλαμβάνεται τῆς διπλοΐδος I.<i>AI</i> 6.152, cf. Clem.Al.<i>Strom</i>.4.9.72.<br /><b class="num">II</b> intr. en v. med., c. gen.<br /><b class="num">1</b> [[apoderarse]], [[echar mano de]] ὧν μὲν ἐνελάβετο ... αὐτὰ ἀπέδωκε <i>IG</i> 12(5).1061.10 (Ceos III a.C.), de pers. τῆς Ὀθλίας I.<i>AI</i> 9.152.<br /><b class="num">2</b> [[agarrarse a]], [[sujetarse en]] ἐλλαμβάνεται ... τῶν δένδρων ταῖς ἕλιξι de cierta enredadera, Dsc.4.183.1, τῶν ἡνιῶν Ph.1.21, τῶν τοῦ θυσιαστηρίου κεράτων ... ἐλλαβόμενος como suplicante, I.<i>AI</i> 7.361.
|dgtxt=<b class="num">I</b> tr.<br /><b class="num">1</b> [[recibir]], [[obtener]] ψάφος <i>BCH</i> 66-67.1942-43.144 (Delfos III a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[ceñir]], perf. pas. [[estar ceñido]] c. dat. instrum. ἐνειλημμένος τοῖς ὑποδήμασι con las sandalias ceñidas</i> e.d. bien calzado</i> Gr.Nyss.<i>V.Mos</i>.65.7, [[βρέφος]] ἐνειλημμένον σπαργάνοις Hsch.H.<i>Hom</i>.12.3.2<br /><b class="num">•</b>[[incluir]] ἐν τῷ πιττακίῳ τῷ ἐνειλεμ[μ] ένῳ ἐν τῇ διαθήκῃ <i>REG</i> 19.1906.247 (Afrodisias, imper.).<br /><b class="num">3</b> en v. med. [[agarrar]], [[coger]] c. ac. de pers. y gen. de parte τὸν Σαμουῆλον ἐλλαμβάνεται τῆς διπλοΐδος I.<i>AI</i> 6.152, cf. Clem.Al.<i>Strom</i>.4.9.72.<br /><b class="num">II</b> intr. en v. med., c. gen.<br /><b class="num">1</b> [[apoderarse]], [[echar mano de]] ὧν μὲν ἐνελάβετο ... αὐτὰ ἀπέδωκε <i>IG</i> 12(5).1061.10 (Ceos III a.C.), de pers. τῆς Ὀθλίας I.<i>AI</i> 9.152.<br /><b class="num">2</b> [[agarrarse a]], [[sujetarse en]] ἐλλαμβάνεται ... τῶν δένδρων ταῖς ἕλιξι de cierta enredadera, Dsc.4.183.1, τῶν ἡνιῶν Ph.1.21, τῶν τοῦ θυσιαστηρίου κεράτων ... ἐλλαβόμενος como suplicante, I.<i>AI</i> 7.361.
}}
}}

Revision as of 01:30, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐλλαμβάνω Medium diacritics: ἐλλαμβάνω Low diacritics: ελλαμβάνω Capitals: ΕΛΛΑΜΒΑΝΩ
Transliteration A: ellambánō Transliteration B: ellambanō Transliteration C: ellamvano Beta Code: e)llamba/nw

English (LSJ)

A receive, Supp.Epigr.2.264.6 (Delph., ii B.C.). II Med., aor. 2 ἐνελαβόμην IG12(5).1061.10 (Carthaea):—seize hold of, τῶν δένδρων ταῖς ἕλιξι Dsc.4.183, cf. Ph.1.21, al., J.AJ6.7.5, etc.

Spanish (DGE)

I tr.
1 recibir, obtener ψάφος BCH 66-67.1942-43.144 (Delfos III a.C.).
2 ceñir, perf. pas. estar ceñido c. dat. instrum. ἐνειλημμένος τοῖς ὑποδήμασι con las sandalias ceñidas e.d. bien calzado Gr.Nyss.V.Mos.65.7, βρέφος ἐνειλημμένον σπαργάνοις Hsch.H.Hom.12.3.2
incluir ἐν τῷ πιττακίῳ τῷ ἐνειλεμ[μ] ένῳ ἐν τῇ διαθήκῃ REG 19.1906.247 (Afrodisias, imper.).
3 en v. med. agarrar, coger c. ac. de pers. y gen. de parte τὸν Σαμουῆλον ἐλλαμβάνεται τῆς διπλοΐδος I.AI 6.152, cf. Clem.Al.Strom.4.9.72.
II intr. en v. med., c. gen.
1 apoderarse, echar mano de ὧν μὲν ἐνελάβετο ... αὐτὰ ἀπέδωκε IG 12(5).1061.10 (Ceos III a.C.), de pers. τῆς Ὀθλίας I.AI 9.152.
2 agarrarse a, sujetarse en ἐλλαμβάνεται ... τῶν δένδρων ταῖς ἕλιξι de cierta enredadera, Dsc.4.183.1, τῶν ἡνιῶν Ph.1.21, τῶν τοῦ θυσιαστηρίου κεράτων ... ἐλλαβόμενος como suplicante, I.AI 7.361.