διέλευσις: Difference between revisions
From LSJ
Ἰδών ποτ' αἰσχρὸν πρᾶγμα μὴ συνεκδράμῃς → Visa re turpi cum aliis ne immisceas → Erlebst du eine Schandtat je, so lauf nicht mit
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dielefsis | |Transliteration C=dielefsis | ||
|Beta Code=die/leusis | |Beta Code=die/leusis | ||
|Definition=εως, ἡ, | |Definition=εως, ἡ, [[transit]], <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span>135</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 22:20, 23 August 2022
English (LSJ)
εως, ἡ, transit, Ptol.Tetr.135.
German (Pape)
[Seite 619] ἡ, das Durchgehen, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
διέλευσις: -εως, ἡ, δίοδος, διάβασις, Πτολεμ. Τετρ. 135, Πρόκλ. Πτολ. 199. 19.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 paso, acción de recorrer o atravesar en el espacio οἱ τῆς διελεύσεως τοῦ ζῳδιακοῦ χρόνοι Ptol.Tetr.3.11.19, ἡ τῶν τοπικῶν διαστημάτων δ. Eustr.in EN 105.26
•paso, transcurso en el tiempo ἡ δ. τῶν ἡμερῶν Euagr.Schol.HE 1.4.
2 propagación τοῦ φωτός Eustr.in APo.151.32.