διαπρέπεια: Difference between revisions

From LSJ

Τῶν γὰρ πενήτων εἰσὶν οἱ λόγοι κενοί → Haud pondus ullum pauperum verbis inest → Denn der Armen Worte haben kein Gewicht

Menander, Monostichoi, 512
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diaprepeia
|Transliteration C=diaprepeia
|Beta Code=diapre/peia
|Beta Code=diapre/peia
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[magnificence]], Aq.<span class="title">Ps.</span>28(29).2,al.</span>
|Definition=ἡ, [[magnificence]], Aq.<span class="title">Ps.</span>28(29).2,al.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 22:20, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαπρέπεια Medium diacritics: διαπρέπεια Low diacritics: διαπρέπεια Capitals: ΔΙΑΠΡΕΠΕΙΑ
Transliteration A: diaprépeia Transliteration B: diaprepeia Transliteration C: diaprepeia Beta Code: diapre/peia

English (LSJ)

ἡ, magnificence, Aq.Ps.28(29).2,al.

German (Pape)

[Seite 598] ἡ, die Pracht, LXX.

Greek (Liddell-Scott)

διαπρέπεια: ἡ, μεγαλοπρέπεια, Ἑβδ. Ἀκύλ. καὶ Σύμμαχ. Δευτερ. λγ΄, 17, Ψαλμ. κη΄, 2, ρθ΄, 3.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ grandeza Aq.Ps.28.2.