δυσανάλωτος: Difference between revisions

From LSJ

ὀψὲ θεῶν ἀλέουσι μύλοι, ἀλέουσι δὲ λεπτά → the millstones of the gods grind late, but they grind fine | the mills of God grind slowly, but they grind exceedingly small

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysanalotos
|Transliteration C=dysanalotos
|Beta Code=dusana/lwtos
|Beta Code=dusana/lwtos
|Definition=[<b class="b3">ᾱλ], ον</b>, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hard to destroy]], [[consume]], στοιχεῖον <span class="bibl">Ph.2.505</span>.</span>
|Definition=[<b class="b3">ᾱλ], ον</b>, [[hard to destroy]], [[consume]], στοιχεῖον <span class="bibl">Ph.2.505</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 23:15, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσανάλωτος Medium diacritics: δυσανάλωτος Low diacritics: δυσανάλωτος Capitals: ΔΥΣΑΝΑΛΩΤΟΣ
Transliteration A: dysanálōtos Transliteration B: dysanalōtos Transliteration C: dysanalotos Beta Code: dusana/lwtos

English (LSJ)

[ᾱλ], ον, hard to destroy, consume, στοιχεῖον Ph.2.505.

German (Pape)

[Seite 675] schwer zu verzehren, zu verthun?

Spanish (DGE)

-ον
difícil de descomponer, difícil de deshacer μᾶζα Erasistr.259, γῆ Ph.2.505.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM δυσανάλωτος, -ον)
αυτός που δύσκολα αναλώνεται, που δεν ξοδεύεται εύκολα.