ταγέω: Difference between revisions

From LSJ

κόραξ δ' ἐπαίνῳ καρδίην ἐχαυνώθη → the flattered crow was filled with pride, the flattered crow became elate in heart

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''τᾱγέω:''' быть предводителем, вождем (ἁπάσης Ἀσίδος Aesch.).
|elrutext='''τᾱγέω:''' [[быть предводителем]], [[вождем]] (ἁπάσης Ἀσίδος Aesch.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=τᾱγέω,<br />to be [[ruler]], ἁπάσης Ἀσίδος τ. Aesch.
|mdlsjtxt=τᾱγέω,<br />to be [[ruler]], ἁπάσης Ἀσίδος τ. Aesch.
}}
}}

Revision as of 11:55, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τᾱγέω Medium diacritics: ταγέω Low diacritics: ταγέω Capitals: ΤΑΓΕΩ
Transliteration A: tagéō Transliteration B: tageō Transliteration C: tageo Beta Code: tage/w

English (LSJ)

A to be ruler, ἁπάσης Ἀσίδος Id.Pers.764.

German (Pape)

[Seite 1063] Beherrscher, Anführer sein, τινός, Aesch. ἕν' ἄνδρα πάσης Ἀσιδος ταγεῖν Pers. 750.

Greek (Liddell-Scott)

τᾱγέω: εἶμαι ἄρχων, κυβερνήτης, ἁπάσης Ἀσίδος Αἰσχύλ. Πέρσ. 764.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
seul. prés. inf.
commander à, gén..
Étymologie: ταγός.

Greek Monotonic

τᾱγέω: είμαι άρχοντας, κυβερνήτης, ἁπάσης Ἀσίδος ταγέω, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

τᾱγέω: быть предводителем, вождем (ἁπάσης Ἀσίδος Aesch.).

Middle Liddell

τᾱγέω,
to be ruler, ἁπάσης Ἀσίδος τ. Aesch.