υἱόθετος: Difference between revisions
From LSJ
ἥλιον ἐν λέσχῃ κατεδύσαμεν → we let the sun go down in talk, we let the sun go down in conversation
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=yiothetos | |Transliteration C=yiothetos | ||
|Beta Code=ui(o/qetos | |Beta Code=ui(o/qetos | ||
|Definition=ον, v. l. [[υἱοθετός]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[adopted as a son]], Thom.Mag.p.362R.; dat. written ϝοθετω in <span class="title">Supp.Epigr.</span>6.624 (Pisidia).</span> | |Definition=ον, [[varia lectio|v.l.]] [[υἱοθετός]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[adopted as a son]], Thom.Mag.p.362R.; dat. written ϝοθετω in <span class="title">Supp.Epigr.</span>6.624 (Pisidia).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:05, 9 January 2022
English (LSJ)
ον, v.l. υἱοθετός, A adopted as a son, Thom.Mag.p.362R.; dat. written ϝοθετω in Supp.Epigr.6.624 (Pisidia).
German (Pape)
[Seite 1176] zum Sohne angenommen, VLL.
Greek (Liddell-Scott)
υἱόθετος: -ον, (τίθημι) ὁ υἱοθετηθείς, υἱὸς θετός, Κλήμ. Ἀλ. 977, Θωμ. Μάγιστρ. 362.
Greek Monolingual
-η, -ο/ υἱόθετος, -ον, ΝΜΑ
υιοθετημένος, θετός γιος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Υποχωρητ. σχημ. από υἱοθεσία].