φιλόθυρσος: Difference between revisions
From LSJ
Οἷς μὲν δίδωσιν, οἷς δ' ἀφαιρεῖται τύχη → Fortuna multos spoliat, alios munerat → Den einen gibt, den andern aber nimmt das Glück
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=filothyrsos | |Transliteration C=filothyrsos | ||
|Beta Code=filo/qursos | |Beta Code=filo/qursos | ||
|Definition=ον, | |Definition=ον, [[loving the thyrsus]], of Silenus, <span class="bibl">Orph.<span class="title">H.</span> 54.11</span>; Γαλλαί <span class="title">Lyr.Adesp.</span>121. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:40, 23 August 2022
English (LSJ)
ον, loving the thyrsus, of Silenus, Orph.H. 54.11; Γαλλαί Lyr.Adesp.121.
German (Pape)
[Seite 1280] den Thyrsos liebend; Orph. H. 53, 11; Hephaest. p. 40.
Greek (Liddell-Scott)
φῐλόθυρσος: -ον, ὁ ἀγαπῶν τὸν θύρσον, ἐπὶ τοῦ Σειληνοῦ, Ὀρφ. Ὕμν. 53. 11· πρβλ. Ποιητὴν παρ’ Ἡφαιστ. 12. 5.
Greek Monolingual
-ον, Α
(για τον Σειληνό) αυτός που του αρέσουν τα κλαδιά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + θύρσος «κλαδί, ραβδί» (πρβλ. κακό-θυρσος)].