ἀγαλματοποιέω: Difference between revisions
From LSJ
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=agalmatopoieo | |Transliteration C=agalmatopoieo | ||
|Beta Code=a)galmatopoie/w | |Beta Code=a)galmatopoie/w | ||
|Definition= | |Definition=[[make statues]], <span class="bibl">Poll.7.108</span>: Pass., [[have a statue made of oneself]], <span class="bibl">Steph. <span class="title">in Rh.</span>280.10</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:05, 24 August 2022
English (LSJ)
make statues, Poll.7.108: Pass., have a statue made of oneself, Steph. in Rh.280.10.
German (Pape)
[Seite 8] Bildsäulen verfertigen, Poll. 7, 168.
Greek (Liddell-Scott)
ἀγαλματοποιέω: ἴδε ἀγαλματοποιός.
Spanish (DGE)
1 esculpir, tallar Philostr.Dial.2, Poll.7.108, Origenes Cels.8.17
•en v. pas. ser representado en estatua, merecer una estatua δι' ὅ ... τις ἀγαλματοποιεῖται Steph.in Rh.280.10.
2 formar un concepto Nil.M.79.933D.