ἀδιάτμητος: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "]]de " to "]] de ")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[impenetrable]], [[que no puede atravesarse]] (ἱστία) χρή τισιν ἀδιατμήτοις περιβληθέντα κατατετάσθαι es preciso que sean extendidas (velas de barco) impregnadas con algunas substancias imposibles de atravesar (por los proyectiles)</i>, Aen.Tact.32.1.<br /><b class="num">2</b> [[indivisible]]de la naturaleza divina μονάς Gr.Nyss.<i>Tres dei</i> 41.3.<br /><b class="num">3</b> [[no quebrado]], [[no roto]] κελεύσας τοῖς δημίοις ἀδιατμήτους [[αὐτοῦ]] τὰς ἀγκύλας καταλειφθῆναι <i>A.Andr.Gr</i>.51.13.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[impenetrable]], [[que no puede atravesarse]] (ἱστία) χρή τισιν ἀδιατμήτοις περιβληθέντα κατατετάσθαι es preciso que sean extendidas (velas de barco) impregnadas con algunas substancias imposibles de atravesar (por los proyectiles)</i>, Aen.Tact.32.1.<br /><b class="num">2</b> [[indivisible]] de la naturaleza divina μονάς Gr.Nyss.<i>Tres dei</i> 41.3.<br /><b class="num">3</b> [[no quebrado]], [[no roto]] κελεύσας τοῖς δημίοις ἀδιατμήτους [[αὐτοῦ]] τὰς ἀγκύλας καταλειφθῆναι <i>A.Andr.Gr</i>.51.13.
}}
}}

Revision as of 16:13, 9 August 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀδιάτμητος Medium diacritics: ἀδιάτμητος Low diacritics: αδιάτμητος Capitals: ΑΔΙΑΤΜΗΤΟΣ
Transliteration A: adiátmētos Transliteration B: adiatmētos Transliteration C: adiatmitos Beta Code: a)dia/tmhtos

English (LSJ)

ον, A not cut in pieces, Aen. Tact.32.1.

Greek (Liddell-Scott)

ἀδιάτμητος: -ον, ὁ μὴ διατετμημένος εἰς τεμάχια, ἀδιαίρετος, Ἐκκλ.

Spanish (DGE)

-ον
1 impenetrable, que no puede atravesarse (ἱστία) χρή τισιν ἀδιατμήτοις περιβληθέντα κατατετάσθαι es preciso que sean extendidas (velas de barco) impregnadas con algunas substancias imposibles de atravesar (por los proyectiles), Aen.Tact.32.1.
2 indivisible de la naturaleza divina μονάς Gr.Nyss.Tres dei 41.3.
3 no quebrado, no roto κελεύσας τοῖς δημίοις ἀδιατμήτους αὐτοῦ τὰς ἀγκύλας καταλειφθῆναι A.Andr.Gr.51.13.