ἀζήτητος: Difference between revisions

From LSJ

ὅπουλεοντῆ μὴ ἐφικνεῖται, προσραπτέον ἐκεῖ τὴν ἀλωπεκῆν → if a lionskin doesn't do the trick, put on the fox | if force doesn't work, try cunning | where the lion's skin will not reach, it must be patched out with the fox's

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=azititos
|Transliteration C=azititos
|Beta Code=a)zhthtos
|Beta Code=a)zhthtos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[unexamined]], [[untried]], <span class="bibl">Aeschin.3.22</span>, <span class="bibl">Aristox.<span class="title">Fr.Hist.</span> 15</span>; [[outside the scope of inquiry]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Metaph.</span>10</span>. Adv. -τως, ἔχειν τῶν θείων <span class="bibl">Ph.1.96</span>; τῆς αἰτίας Hierocl. [[inCA]]<span class="bibl">10p.437M.</span></span>
|Definition=ον, [[unexamined]], [[untried]], <span class="bibl">Aeschin.3.22</span>, <span class="bibl">Aristox.<span class="title">Fr.Hist.</span> 15</span>; [[outside the scope of inquiry]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Metaph.</span>10</span>. Adv. [[ἀζητήτως]], ἔχειν τῶν θείων <span class="bibl">Ph.1.96</span>; τῆς αἰτίας Hierocl.inCA<span class="bibl">10p.437M.</span></span>
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀζήτητος''': -ον, ὁ μὴ ἐξετασθείς, Αἰσχίν. 57. 3. - Ἐπίρρ. ἀζητήτως ἔχειν τινός, Φίλων 1. 96.
|lstext='''ἀζήτητος''': -ον, ὁ μὴ ἐξετασθείς, Αἰσχίν. 57. 3. - Ἐπίρρ. [[ἀζητήτως]] ἔχειν τινός, Φίλων 1. 96.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no indagado]] ἀζήτητον καὶ ἀνεξέταστον οὐδέν ἐστι τῶν ἐν τῇ πόλει Aeschin.3.22, Aristox.<i>Fr</i>.50.34.<br /><b class="num">2</b> [[que no puede ser investigado]] de ciertos principios filosóficos, Thphr.<i>Metaph</i>.6a.3, de la apariencia como criterio filosófico, S.E.<i>P</i>.1.22, de los designios de Dios, Cyr.Al.M.69.920A.<br /><b class="num">II</b> [[que no investiga]], [[que no duda]] πίστις Cyr.Al.M.73.573B.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως [[sin examinar]], [[sin indagar]], [[sin dudar]] ἀ. ἔχεις τῶν θείων Ph.1.96, τῆς αἰτίας Hierocl.<i>in CA</i> 10, πιστεύειν Cyr.Al.<i>Ep.Fest</i>.12.5.21.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no indagado]] ἀζήτητον καὶ ἀνεξέταστον οὐδέν ἐστι τῶν ἐν τῇ πόλει Aeschin.3.22, Aristox.<i>Fr</i>.50.34.<br /><b class="num">2</b> [[que no puede ser investigado]] de ciertos principios filosóficos, Thphr.<i>Metaph</i>.6a.3, de la apariencia como criterio filosófico, S.E.<i>P</i>.1.22, de los designios de Dios, Cyr.Al.M.69.920A.<br /><b class="num">II</b> [[que no investiga]], [[que no duda]] πίστις Cyr.Al.M.73.573B.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀζητήτως]] = [[sin examinar]], [[sin indagar]], [[sin dudar]] ἀ. ἔχεις τῶν θείων Ph.1.96, τῆς αἰτίας Hierocl.<i>in CA</i> 10, πιστεύειν Cyr.Al.<i>Ep.Fest</i>.12.5.21.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀζήτητος:''' не подлежащий исследованию Aeschin., Sext.
|elrutext='''ἀζήτητος:''' [[не подлежащий исследованию]] Aeschin., Sext.
}}
}}

Revision as of 19:59, 21 July 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀζητητος Medium diacritics: ἀζήτητος Low diacritics: αζήτητος Capitals: ΑΖΗΤΗΤΟΣ
Transliteration A: azḗtētos Transliteration B: azētētos Transliteration C: azititos Beta Code: a)zhthtos

English (LSJ)

ον, unexamined, untried, Aeschin.3.22, Aristox.Fr.Hist. 15; outside the scope of inquiry, Thphr.Metaph.10. Adv. ἀζητήτως, ἔχειν τῶν θείων Ph.1.96; τῆς αἰτίας Hierocl.inCA10p.437M.

Greek (Liddell-Scott)

ἀζήτητος: -ον, ὁ μὴ ἐξετασθείς, Αἰσχίν. 57. 3. - Ἐπίρρ. ἀζητήτως ἔχειν τινός, Φίλων 1. 96.

Spanish (DGE)

-ον
I 1no indagado ἀζήτητον καὶ ἀνεξέταστον οὐδέν ἐστι τῶν ἐν τῇ πόλει Aeschin.3.22, Aristox.Fr.50.34.
2 que no puede ser investigado de ciertos principios filosóficos, Thphr.Metaph.6a.3, de la apariencia como criterio filosófico, S.E.P.1.22, de los designios de Dios, Cyr.Al.M.69.920A.
II que no investiga, que no duda πίστις Cyr.Al.M.73.573B.
III adv. ἀζητήτως = sin examinar, sin indagar, sin dudar ἀ. ἔχεις τῶν θείων Ph.1.96, τῆς αἰτίας Hierocl.in CA 10, πιστεύειν Cyr.Al.Ep.Fest.12.5.21.

Russian (Dvoretsky)

ἀζήτητος: не подлежащий исследованию Aeschin., Sext.