ἀμεμψίμοιρος: Difference between revisions

From LSJ

ἐκ Χάεος δ' Ἔρεβός τε μέλαινά τε Νὺξ ἐγένοντο... (Hesiod's Theogony 123) → From Chasm, Erebos and black Night came to be...

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s']+)(<\/b>)" to "$2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amempsimoiros
|Transliteration C=amempsimoiros
|Beta Code=a)memyi/moiros
|Beta Code=a)memyi/moiros
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">not complaining of one's lot</b>, Teles<span class="bibl">p.56.2H.</span>, <span class="bibl">M.Ant.5.5</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[not complaining of one's lot]], Teles<span class="bibl">p.56.2H.</span>, <span class="bibl">M.Ant.5.5</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:10, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμεμψίμοιρος Medium diacritics: ἀμεμψίμοιρος Low diacritics: αμεμψίμοιρος Capitals: ΑΜΕΜΨΙΜΟΙΡΟΣ
Transliteration A: amempsímoiros Transliteration B: amempsimoiros Transliteration C: amempsimoiros Beta Code: a)memyi/moiros

English (LSJ)

ον, A not complaining of one's lot, Telesp.56.2H., M.Ant.5.5.

German (Pape)

[Seite 122] nicht unzufrieden mit seinem Geschick, M. Ant. 5, 5.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμεμψίμοιρος: -ον, ὁ μὴ μεμψιμοιρῶν, ὁ μὴ παραπονούμενος διὰ τὴν τύχην του, Μάρκ. Ἀντων. 5. 5.

Spanish (DGE)

-ον
que no se queja de su suerte Teles p.56.2
subst. τὸ ἀ. la aceptación del propio destino M.Ant.5.5.

Greek Monolingual

ἀμεμψίμοιρος, -ον (Α) μεμψίμοιρος
αυτός που δεν μεμψιμοιρεί, δηλ. δεν μέμφεται τη μοίρα του, δεν παραπονιέται για την τύχη του, γενναιόκαρδος, καρτερικός.