ἀποτρυγάω: Difference between revisions

From LSJ

νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[vendimiar]] τὰς ἀμπέλους Longus 4.5.1, Philostr.<i>VA</i> 3.5, τῶν ἀμπέλων τὰς ταπεινοτέρας Longus 2.1.3<br /><b class="num">•</b>otros frutos [[recolectar]], [[cosechar]] τὸ πέπερι Philostr.<i>VA</i> 3.4<br /><b class="num">•</b>fig. ἀπετρύγησαν ἀρχὰς ἐθνῶν recolectaron las primicias de los pueblos e.d. se las apropiaron</i> ref. a la aristocracia, LXX <i>Am</i>.6.1, νοήματα Chrys.M.48.1006.
|dgtxt=[[vendimiar]] τὰς ἀμπέλους Longus 4.5.1, Philostr.<i>VA</i> 3.5, τῶν ἀμπέλων τὰς ταπεινοτέρας Longus 2.1.3<br /><b class="num">•</b>otros frutos [[recolectar]], [[cosechar]] τὸ πέπερι Philostr.<i>VA</i> 3.4<br /><b class="num">•</b>fig. ἀπετρύγησαν ἀρχὰς ἐθνῶν recolectaron las primicias de los pueblos e.d. se las apropiaron</i> ref. a la aristocracia, [[LXX]] <i>Am</i>.6.1, νοήματα Chrys.M.48.1006.
}}
}}

Revision as of 16:05, 20 June 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποτρῠγάω Medium diacritics: ἀποτρυγάω Low diacritics: αποτρυγάω Capitals: ΑΠΟΤΡΥΓΑΩ
Transliteration A: apotrygáō Transliteration B: apotrygaō Transliteration C: apotrygao Beta Code: a)potruga/w

English (LSJ)

A pluck grapes or fruit, Philostr.VA3.5; ἀ. πέπερι ib. 3.4: metaph., ἀρχὰς ἐθνῶν ἀ. LXX Am.6.1.

German (Pape)

[Seite 332] Trauben ablesen, Philostr.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποτρῠγάω: τρυγῶ, συλλέγω σταφυλὰς ἢ ἄλλους καρπούς, Φιλόστρ. 98· οὕτως, ἀπ. πέπερι ὁ αὐτ. 97· μεταφ., ἀρχὰς ἐθνῶν ἀπ. Ἑβδ. (Ἀμὼς ς΄, 1).

Spanish (DGE)

vendimiar τὰς ἀμπέλους Longus 4.5.1, Philostr.VA 3.5, τῶν ἀμπέλων τὰς ταπεινοτέρας Longus 2.1.3
otros frutos recolectar, cosechar τὸ πέπερι Philostr.VA 3.4
fig. ἀπετρύγησαν ἀρχὰς ἐθνῶν recolectaron las primicias de los pueblos e.d. se las apropiaron ref. a la aristocracia, LXX Am.6.1, νοήματα Chrys.M.48.1006.