ἐγχρυσόω: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=egchrysoo
|Transliteration C=egchrysoo
|Beta Code=e)gxruso/w
|Beta Code=e)gxruso/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[gild]], <span class="bibl">Tz.<span class="title">H.</span>3.975</span> (Pass.).</span>
|Definition=[[gild]], <span class="bibl">Tz.<span class="title">H.</span>3.975</span> (Pass.).
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[dorar]], en v. pas. [[estar recubierto de oro]] ἐν τάφῳ ἀπὸ λίθου μέν, ἀλλ' ἐγκεχρυσωμένῳ Arr.<i>Bith</i>.63.
|dgtxt=[[dorar]], en v. pas. [[estar recubierto de oro]] ἐν τάφῳ ἀπὸ λίθου μέν, ἀλλ' ἐγκεχρυσωμένῳ Arr.<i>Bith</i>.63.
}}
}}

Revision as of 05:50, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγχρῡσόω Medium diacritics: ἐγχρυσόω Low diacritics: εγχρυσόω Capitals: ΕΓΧΡΥΣΟΩ
Transliteration A: enchrysóō Transliteration B: enchrysoō Transliteration C: egchrysoo Beta Code: e)gxruso/w

English (LSJ)

gild, Tz.H.3.975 (Pass.).

Spanish (DGE)

dorar, en v. pas. estar recubierto de oro ἐν τάφῳ ἀπὸ λίθου μέν, ἀλλ' ἐγκεχρυσωμένῳ Arr.Bith.63.