ἐκπαφλασμός: Difference between revisions

From LSJ

τί νυ τόξον ἔχεις ἀνεμώλιον αὔτως → why bear your bow in vain, why bear thy bow in vain

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2 $3")
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐκπαφλασμός:''' ὁ кипение через край Arst.
|elrutext='''ἐκπαφλασμός:''' ὁ [[кипение через край]] Arst.
}}
}}

Revision as of 10:35, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκπαφλασμός Medium diacritics: ἐκπαφλασμός Low diacritics: εκπαφλασμός Capitals: ΕΚΠΑΦΛΑΣΜΟΣ
Transliteration A: ekpaphlasmós Transliteration B: ekpaphlasmos Transliteration C: ekpaflasmos Beta Code: e)kpaflasmo/s

English (LSJ)

ὁ, A boiling over, ib.29.

German (Pape)

[Seite 771] ὁ, das Aufspringen u. prasselnde Zerplatzen der Blasen beim Kochen, Arist. Probl. 24, 9.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκπαφλασμός: ὁ, τὸ ἐκπαφλάζειν, Ἀριστ. Προβλ. 24. 9, 2.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
acción de desbordarse una sopa que hierve de más ποιεῖ μὲν τὸν ἐκπαφλασμὸν τὸ θερμὸν ἐξατμίζον Arist.Pr.936b29.

Greek Monolingual

ἐκπαφλασμός, ο (Α)
το να χύνεται έξω από το σκεύος κάτι που βράζει.

Russian (Dvoretsky)

ἐκπαφλασμός:кипение через край Arst.