ἐκπαφλασμός: Difference between revisions
From LSJ
τί νυ τόξον ἔχεις ἀνεμώλιον αὔτως → why bear your bow in vain, why bear thy bow in vain
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2 $3") |
||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐκπαφλασμός:''' ὁ кипение через край Arst. | |elrutext='''ἐκπαφλασμός:''' ὁ [[кипение через край]] Arst. | ||
}} | }} |
Revision as of 10:35, 23 August 2022
English (LSJ)
ὁ, A boiling over, ib.29.
German (Pape)
[Seite 771] ὁ, das Aufspringen u. prasselnde Zerplatzen der Blasen beim Kochen, Arist. Probl. 24, 9.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκπαφλασμός: ὁ, τὸ ἐκπαφλάζειν, Ἀριστ. Προβλ. 24. 9, 2.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
acción de desbordarse una sopa que hierve de más ποιεῖ μὲν τὸν ἐκπαφλασμὸν τὸ θερμὸν ἐξατμίζον Arist.Pr.936b29.
Greek Monolingual
ἐκπαφλασμός, ο (Α)
το να χύνεται έξω από το σκεύος κάτι που βράζει.
Russian (Dvoretsky)
ἐκπαφλασμός: ὁ кипение через край Arst.