τῆλις: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἐχθροὶ τοῦ ἀνθρώπου οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ → and a man's foes shall be they of his own household (Micah 7:6, Matthew 10:36)

Source
mNo edit summary
m (Text replacement - " s.v. " to " s.v. ")
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''τῆλις''': -εως, -ιος<br />{tē̃lis}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Bockshorn]], [[Trigonella]] (Hp., Thphr., Pap. u.a.).<br />'''Derivative''': Davon τήλ — ινο ς [[ von Bockshorn]] , -ον ([[μύρον]]) n. (hell.u.sp.). -ίνη = [[κύτισος]] (Ps.-Dsk.; Strömberg Pfl. 43f.), -ίτης [[οἶνος]] (''Gp''.; Redard 100); zu [[ἐπιτηλίς]] s. bes. — Daneben [[τᾶλις]], s. bes.<br />'''Etymology''' : Nicht sicher erklärt. Seit Bezzenberger-Fick BB 6, 238. Fick 1, 440 als altererbt mit aind. ''tāla''- m. [[Weinpalme]], lat. ''tālea'' [[Stäbchen]], [[Setzling]], alit. ''talokas'' [[erwachsene Tochter]], [[junges Mädchen]] verbunden. Gegen den Vergleich mit aind. ''tāla''- und lat. ''tālea'' Mayrhofer bzw. Ernout-Meillet s.v.; alit. ''tal''-''okas'' weicht jedenfalls in der Vokalquantität ab. Nach Schneider IF 57, 200 und v. Windekens Lex. étym. s.v. (als Alternative) hierher noch toch. B ''śaktālye'', A ''śäktālyi'' [[Same]]; abzulehnen (vgl. Pedersen Tocharisch 95).<br />'''Page''' 2,892-893
|ftr='''τῆλις''': -εως, -ιος<br />{tē̃lis}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Bockshorn]], [[Trigonella]] (Hp., Thphr., Pap. u.a.).<br />'''Derivative''': Davon τήλ — ινο ς [[ von Bockshorn]] , -ον ([[μύρον]]) n. (hell.u.sp.). -ίνη = [[κύτισος]] (Ps.-Dsk.; Strömberg Pfl. 43f.), -ίτης [[οἶνος]] (''Gp''.; Redard 100); zu [[ἐπιτηλίς]] s. bes. — Daneben [[τᾶλις]], s. bes.<br />'''Etymology''' : Nicht sicher erklärt. Seit Bezzenberger-Fick BB 6, 238. Fick 1, 440 als altererbt mit aind. ''tāla''- m. [[Weinpalme]], lat. ''tālea'' [[Stäbchen]], [[Setzling]], alit. ''talokas'' [[erwachsene Tochter]], [[junges Mädchen]] verbunden. Gegen den Vergleich mit aind. ''tāla''- und lat. ''tālea'' Mayrhofer bzw. Ernout-Meillet s.v.; alit. ''tal''-''okas'' weicht jedenfalls in der Vokalquantität ab. Nach Schneider IF 57, 200 und v. Windekens Lex. étym. [[sub verbo|s.v.]] (als Alternative) hierher noch toch. B ''śaktālye'', A ''śäktālyi'' [[Same]]; abzulehnen (vgl. Pedersen Tocharisch 95).<br />'''Page''' 2,892-893
}}
}}

Revision as of 17:55, 1 February 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τῆλις Medium diacritics: τῆλις Low diacritics: τήλις Capitals: ΤΗΛΙΣ
Transliteration A: tē̂lis Transliteration B: tēlis Transliteration C: tilis Beta Code: th=lis

English (LSJ)

ἡ, gen. εως Hp.Mul.2.194, PTeb.55.8 (ii B.C.), etc., also ιος Hp.Epid.5.68 (= 7.65), PLille37.5,al., A PLond.ined.2360, PCair.Zen. 731.10 (all iii B.C.):—fenugreek, Trigonella foenum-graecum, Il. cc., Thphr.HP3.17.2, PLond.1.131.290 (i A.D.), Dsc.2.102, Sor.1.56, al., Gal.6.537, PHolm.15.25, etc.; written τίλ- in good codd. of Gp.2.18.11, al.
τῆλις, ιδος, ἡ, A v. τᾶλις.

German (Pape)

[Seite 1107] ιδος, ἡ, s. τᾶλις. εως u. ιδος, ἡ, ein Hülsengewächs, Bockshorn, foenum graecum; Ammian. 20 (XI, 413); Luc. Tragodop.

Greek (Liddell-Scott)

τῆλις: εως καὶ ιδος, ἡ, ἔλλοβον (ὀσπριῶδες) φυτόν, κοινῶς «μοσχοσίταρον», foenum Graecum, Ἱππ. 668. 27, Θεοφράστου π. Φυτ. Ἱστ. 3. 17, 2.

Greek Monolingual

-εως, ἡ, ΜΑ, και τίλις, Μ, και ιων. τ. γεν. -ιος και τήλη, -ης, Α
το φυτό τήλι, είδος του γένους κορίανδρο ή κόλιαντρο
αρχ.
τᾱλις.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Οι συνδέσεις της λ. με το αρχ. ινδ. tāla- «κρασί από φοίνικες», το λατ. tālea «πάσσαλος, μόσχευμα», καθώς και με το ελλ. τᾶλις δεν θεωρούνται πιθανές].

Russian (Dvoretsky)

τῆλις: εως и ιδος ἡ бот. верблюжье сено (Trigonella foenum Graecum) Luc., Anth.

Frisk Etymology German

τῆλις: -εως, -ιος
{tē̃lis}
Grammar: f.
Meaning: Bockshorn, Trigonella (Hp., Thphr., Pap. u.a.).
Derivative: Davon τήλ — ινο ς von Bockshorn , -ον (μύρον) n. (hell.u.sp.). -ίνη = κύτισος (Ps.-Dsk.; Strömberg Pfl. 43f.), -ίτης οἶνος (Gp.; Redard 100); zu ἐπιτηλίς s. bes. — Daneben τᾶλις, s. bes.
Etymology : Nicht sicher erklärt. Seit Bezzenberger-Fick BB 6, 238. Fick 1, 440 als altererbt mit aind. tāla- m. Weinpalme, lat. tālea Stäbchen, Setzling, alit. talokas erwachsene Tochter, junges Mädchen verbunden. Gegen den Vergleich mit aind. tāla- und lat. tālea Mayrhofer bzw. Ernout-Meillet s.v.; alit. tal-okas weicht jedenfalls in der Vokalquantität ab. Nach Schneider IF 57, 200 und v. Windekens Lex. étym. s.v. (als Alternative) hierher noch toch. B śaktālye, A śäktālyi Same; abzulehnen (vgl. Pedersen Tocharisch 95).
Page 2,892-893