Εὐβοεύς: Difference between revisions

From LSJ

κῆπος κεκλεισμένος, ἀδελφή μου νύμφη, κῆπος κεκλεισμένος, πηγὴ ἐσφραγισμένη (Song of Solomon 4:12) → A garden locked is my sister bride, a garden locked, a fountain sealed (LXX) | A garden enclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed (KJV)

Source
mNo edit summary
m (Text replacement - "d’" to "d'")
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=οέως;<br /><i>adj. m.</i><br />d’Eubée, Eubéen.<br />'''Étymologie:''' [[Εὔβοια]].
|btext=οέως;<br /><i>adj. m.</i><br />d'Eubée, Eubéen.<br />'''Étymologie:''' [[Εὔβοια]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 11:05, 23 August 2022

French (Bailly abrégé)

οέως;
adj. m.
d'Eubée, Eubéen.
Étymologie: Εὔβοια.

Russian (Dvoretsky)

Εὐβοεύς: έως ὁ (преимущ. в pl. Εὐβοεῖς) жители Эвбеи, Эвбейцы Her., Xen., Dem., Plut.

Middle Liddell

an Euboean, Hdt., etc.