οὔριον: Difference between revisions
From LSJ
νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → they manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous | They manage the home, and guard within the house the sea-borne wares. No house is clean or prosperous if the wife is absent.
m (Text replacement - "σημεῑ" to "σημεῖ") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=oyrion | |Transliteration C=oyrion | ||
|Beta Code=ou)/rion | |Beta Code=ou)/rion | ||
|Definition=τό, ([[οὖρος]] B) | |Definition=τό, ([[οὖρος]] B) [[ward]], [[watch]], Hsch. (<b class="b3">ὄρ-</b> cod.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:39, 24 August 2022
English (LSJ)
τό, (οὖρος B) ward, watch, Hsch. (ὄρ- cod.).
German (Pape)
[Seite 419] τό, die Wache, Hesych., wo ὄριον steht.
Greek (Liddell-Scott)
οὔριον: τό, (οὗρος Β) «φυλακή, σημεῖον»Ἡσύχ. (ὄριον Schm.).
Greek Monolingual
οὔριον, τὸ (Α) [[[ούρος]] (Ι)]
(κατά τον Ησύχ.) «φυλακή, σημεῖον».
Russian (Dvoretsky)
οὔριον: ᾠόν τό неплодное яйцо Arst.