δράκαυλος: Difference between revisions

From LSJ

Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz

Menander, Monostichoi, 123
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ")
m (Text replacement - "epith." to "epithet")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=drakavlos
|Transliteration C=drakavlos
|Beta Code=dra/kaulos
|Beta Code=dra/kaulos
|Definition=[ᾰ], ον, prob. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[living with a snake]], epith. of the daughters of Cecrops, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>643</span>.</span>
|Definition=[ᾰ], ον, prob. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[living with a snake]], [[epithet]] of the daughters of Cecrops, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>643</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:30, 23 May 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δράκαυλος Medium diacritics: δράκαυλος Low diacritics: δράκαυλος Capitals: ΔΡΑΚΑΥΛΟΣ
Transliteration A: drákaulos Transliteration B: drakaulos Transliteration C: drakavlos Beta Code: dra/kaulos

English (LSJ)

[ᾰ], ον, prob. A living with a snake, epithet of the daughters of Cecrops, S.Fr.643.

German (Pape)

[Seite 664] Soph. frg. 569 bei E. M., den Drachen ansiedelnd, od. bei den Drachen wohnend.

Greek (Liddell-Scott)

δράκαυλος: -ον, ὁ συνοικῶν μετὰ δράκοντος, Σοφ. Ἀποσπ. 569, Μ. Ε.

Spanish (DGE)

-ον

• Prosodia: [δρᾰ-]
que vive con la serpiente epít. de Atenea, S.Fr.643.

Greek Monolingual

δράκαυλος, -α, -ον (Α)
(επίθ. για τις θυγατέρες του Κέκροπος) αυτός που συγκατοικεί με δράκοντα.