ἐπακριβόω: Difference between revisions
From LSJ
οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπακρῑβόω:''' прилагать старания, разбирать со всей тщательностью Epicur. ap. Diog. L.; med. Diod. | |elrutext='''ἐπακρῑβόω:''' [[прилагать старания]], [[разбирать со всей тщательностью]] Epicur. ap. Diog. L.; med. Diod. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:29, 20 August 2022
English (LSJ)
A develop in detail, Epicur.Ep.1p.27U.:—Med., D.S.37.8.
German (Pape)
[Seite 897] genau, sorgfältig thun, Epicur. bei D. L. 10, 75. S. das Vor.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπακρῑβόω: πραγματεύομαι μετὰ προσοχῆς καὶ ἀκριβείας, ἐξακριβόω, Ἐπίκουρ. παρὰ Διογ. Λ. 10. 75, οὕτω καὶ ἐν τῷ Μέσ. τύπῳ, Διοδ. Ἀποσπ. 611. 75.
Russian (Dvoretsky)
ἐπακρῑβόω: прилагать старания, разбирать со всей тщательностью Epicur. ap. Diog. L.; med. Diod.