διάζευγμα: Difference between revisions
From LSJ
Ἐχθροὺς ἀμύνου μὴ ‘πὶ τῇ σαυτοῦ βλάβῃ → Ulciscere hostem, non tamen damno tuo → Die Feinde wehre ohne Schaden für dich ab
m (Text replacement - "]]del " to "]] del ") |
m (Text replacement - "perh." to "perhaps") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diazevgma | |Transliteration C=diazevgma | ||
|Beta Code=dia/zeugma | |Beta Code=dia/zeugma | ||
|Definition=ατος, τό, dub. sens., | |Definition=ατος, τό, dub. sens., perhaps <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bridge]] over or [[branch]] of a canal, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>1.131.205</span> (i A.D.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 13:45, 14 September 2021
English (LSJ)
ατος, τό, dub. sens., perhaps A bridge over or branch of a canal, PLond.1.131.205 (i A.D.).
Spanish (DGE)
-ματος, τό
1 malecón, muelle exterior del Pireo, Thphr.Char.23.2.
2 partidor, repartidor en arco constr. que permite que un canal de irrigación se bifurque en dos SB 9699.205 (I d.C.).
3 puente ref. al que hizo Jerjes sobre el Helesponto, Sch.Ar.Eq.84c.
Greek Monolingual
το (Α διάζευγμα)
το διαχώρισμα, το διάφραγμα
αρχ.
δίκτυο διωρύγων.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
διά-ζευγμα -ατος, τό havenhoofd.