counterbalance: Difference between revisions
From LSJ
ἑτέρως ἠδύνατο βέλτιον ἢ ὡς νῦν ἔχει κατεσκευάσθαι → otherwise they could have been constructed better than they are now (Galen, On the use of parts of the body 4.143.1 Kühn)
mNo edit summary |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
[[I consider their disadvantages counterbalance our numbers]]: [[prose|P.]] [[τὰς τούτων ἀπορίας ἀντιπάλους ἡγοῦμαι τῷ ἡμετέρῳ πλήθει]] ([[Thucydides|Thuc.]] 4, 10). | [[I consider their disadvantages counterbalance our numbers]]: [[prose|P.]] [[τὰς τούτων ἀπορίας ἀντιπάλους ἡγοῦμαι τῷ ἡμετέρῳ πλήθει]] ([[Thucydides|Thuc.]] 4, 10). | ||
[[some god ruins you to counterbalance your former happiness]]: [[verse|V.]] [[ἀντισηκώσας δέ σε φθείρει θεῶν τις τῆς πάροιθ' εὐπραξίας]] ([[Euripides | [[some god ruins you to counterbalance your former happiness]]: [[verse|V.]] [[ἀντισηκώσας δέ σε φθείρει θεῶν τις τῆς πάροιθ' εὐπραξίας]] ([[Euripides]], ''[[Hecuba]]'' 57). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:35, 14 October 2021
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
make amends for: P. and V. ἀκεῖσθαι, ἰᾶσθαι (acc.), ἐξιᾶσθαι (acc.).
be equivalent to: P. ἀντίρροπος εἶναι (gen.), P. and V. ἀντίσταθμος εἶναι (V. gen., P. dat.) (Plato), V. ἀντιρρέπειν (absol.); see balance.
I consider their disadvantages counterbalance our numbers: P. τὰς τούτων ἀπορίας ἀντιπάλους ἡγοῦμαι τῷ ἡμετέρῳ πλήθει (Thuc. 4, 10).
some god ruins you to counterbalance your former happiness: V. ἀντισηκώσας δέ σε φθείρει θεῶν τις τῆς πάροιθ' εὐπραξίας (Euripides, Hecuba 57).