δωδεκάκρουνος: Difference between revisions
From LSJ
τίς δ' οἶδεν εἰ τὸ ζῆν μέν ἐστι κατθανεῖν, τὸ κατθανεῖν δὲ ζῆν κάτω νομίζεται → who knows if life is death, and if in the underworld death is considered life
m (Text replacement - "]]de " to "]] de ") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dodekakrounos | |Transliteration C=dodekakrounos | ||
|Beta Code=dwdeka/krounos | |Beta Code=dwdeka/krounos | ||
|Definition=ον, | |Definition=ον, [[with twelve springs]], <span class="bibl">Cratin.186</span>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>1.22.4</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 23:20, 23 August 2022
English (LSJ)
ον, with twelve springs, Cratin.186, Philostr.VS1.22.4.
German (Pape)
[Seite 693] zwölfquellig, mit zwölf Sprudelröhren; στόμα Cratin. bei Schol. Ar. Equ. 523; vgl. Philostr. v. Soph. p. 525.
Greek (Liddell-Scott)
δωδεκάκρουνος: -ον, ἔχων δώδεκα κρουνούς, στόμα Κρατῖν. Πυτ. 7.
Spanish (DGE)
-ον
• Prosodia: [-ᾰ-]
de doce chorros de la fuente de Atenas, tb. llamada Calírroe, Hsch.
•fig. στόμα uso cóm. ref. a la verborrea y grandilocuencia, Cratin.198, Philostr.VS 525, D.H.Dem.28.7.
Greek Monolingual
δωδεκάκρουνος, -ον (Α)
(για πηγή) με δώδεκα κρουνούς.