ἀκρατία: Difference between revisions
From LSJ
Χωρὶς γυναικὸς ἀνδρὶ κακὸν οὐ γίγνεται → Non ullum sine muliere fit malum viro → Kein Unglück widerfährt dem Mann, der ledig bleibt
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=akratia | |Transliteration C=akratia | ||
|Beta Code=a)krati/a | |Beta Code=a)krati/a | ||
|Definition=Ion. ἀκρα-τίη, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[ἀκράτεια]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>525a</span>, dub. in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Coac.</span> 166</span>. ἀκρᾱτία, ἡ (sic), for [[ἀκρᾱσία]], [[absence of mixture]], <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span> 155</span> ( | |Definition=Ion. ἀκρα-τίη, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[ἀκράτεια]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>525a</span>, dub. in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Coac.</span> 166</span>. ἀκρᾱτία, ἡ (sic), for [[ἀκρᾱσία]], [[absence of mixture]], <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span> 155</span> ([[si vera lectio|s.v.l.]]).</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 11:38, 20 January 2022
English (LSJ)
Ion. ἀκρα-τίη, A = ἀκράτεια, Pl.Grg.525a, dub. in Hp.Coac. 166. ἀκρᾱτία, ἡ (sic), for ἀκρᾱσία, absence of mixture, Dam.Pr. 155 (s.v.l.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀκρᾰτία: ἡ, ἴδε ἐν λ. ἀκράτεια.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ falta de mezcla Dam.in Prm.155.
-ας, ἡ
• Alolema(s): jón. -ίη
intemperancia, falta de dominio propio ὑπὸ τροφῆς καὶ ὕβρεως καὶ ἀκρατίας Pl.Grg.525a.
Greek Monolingual
ἀκρατία, η (Α)
παράλληλος τύπος της λ. ακράτεια.