δενδροκοπέω: Difference between revisions

From LSJ

ἔστι γὰρ τὸ ἔλαττον κακὸν μᾶλλον αἱρετὸν τοῦ μείζονος → the lesser of two evils is more desirable than the greater

Source
(4)
 
(13_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=dendrokope/w
|Beta Code=dendrokope/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cut down trees</b>, esp. <b class="b2">vines and fruit-trees</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span> 2.1.13</span>; <b class="b3">δ. χώραν</b> <b class="b2">to waste</b> a country <b class="b2">by cutting down the trees</b>, Decr. Byz. ap. <span class="bibl">D.18.90</span>:—Pass., <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>30</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cut down trees</b>, esp. <b class="b2">vines and fruit-trees</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span> 2.1.13</span>; <b class="b3">δ. χώραν</b> <b class="b2">to waste</b> a country <b class="b2">by cutting down the trees</b>, Decr. Byz. ap. <span class="bibl">D.18.90</span>:—Pass., <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>30</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0546.png Seite 546]] Bäume abhauen, Xen. Mam. 2, 1, 13; χώραν, das Land verwüsten durch Umhauen der Bäume, Dem 18, 90. Vgl. [[δενδροτομέω]].
}}
}}

Revision as of 19:39, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δενδροκοπέω Medium diacritics: δενδροκοπέω Low diacritics: δενδροκοπέω Capitals: ΔΕΝΔΡΟΚΟΠΕΩ
Transliteration A: dendrokopéō Transliteration B: dendrokopeō Transliteration C: dendrokopeo Beta Code: dendrokope/w

English (LSJ)

   A cut down trees, esp. vines and fruit-trees, X.Mem. 2.1.13; δ. χώραν to waste a country by cutting down the trees, Decr. Byz. ap. D.18.90:—Pass., Corn.ND30.

German (Pape)

[Seite 546] Bäume abhauen, Xen. Mam. 2, 1, 13; χώραν, das Land verwüsten durch Umhauen der Bäume, Dem 18, 90. Vgl. δενδροτομέω.