ἐκπόρευσις: Difference between revisions
ἢ τοὺς πότους ἐρεῖς δῆλον ὅτι καὶ τὰ δεῖπνα καὶ ἐσθῆτα καὶ ἀφροδίσια, καὶ δέδιας μὴ τούτων ἐνδεὴς γενόμενος ἀπόλωμαι. οὐκ ἐννοεῖς δὲ ὅτι τὸ μὴ διψῆν τοῦ πιεῖν πολὺ κάλλιον καὶ τὸ μὴ πεινῆν τοῦ φαγεῖν καὶ τὸ μὴ ῥιγοῦν τοῦ ἀμπεχόνης εὐπορεῖν; → There you'll go, talking of drinking and dining and dressing up and screwing, worrying I'll be lost without all that. Don't you realize how much better it is to have no thirst, than to drink? to have no hunger, than to eat? to not be cold, than to possess a wardrobe of finery? (Lucian, On Mourning 16)
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐκπόρευσις''': ἡ, τὸ ἐκπορεύεσθαι, ἐπὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύματος, Καισάρ. 861, Γρηγ. Ναζ. ΙΙ. 141Β, Ἀμφιλ. 112C, Δίδ. Ἀλ. 761Α, 796Β. | |lstext='''ἐκπόρευσις''': ἡ, τὸ ἐκπορεύεσθαι, ἐπὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύματος, Καισάρ. 861, Γρηγ. Ναζ. ΙΙ. 141Β, Ἀμφιλ. 112C, Δίδ. Ἀλ. 761Α, 796Β. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=η (AM [[ἐκπόρευσις]])<br />εκπήγαση, [[προέλευση]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:46, 4 August 2022
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 salida, evacuación, excreción τῆς εἰσπορεύσεως τῶν βρωμάτων, καὶ τῆς ἐκπορεύσεως Cyr.Al. en Leont.Byz.M.86.1260D.
2 crist. en las teorías sobre la Trinidad emanación dicho del Espíritu Santo, procesión op. γέννησις ἡ ἀπὸ τοῦ θεοῦ ... ἐ. τοῦ πνεύματος αὐτοῦ Didym.M.39.976B, cf. Trin.2.2.22, Gr.Naz.M.36.141B, Ath.Al.M.28.1209A, Gr.Nyss.M.44.1340D, Cyr.Al.M.70.1276B, Ps.Caes.3.35.
German (Pape)
[Seite 776] ἡ, das Aus-, Weggehen, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκπόρευσις: ἡ, τὸ ἐκπορεύεσθαι, ἐπὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύματος, Καισάρ. 861, Γρηγ. Ναζ. ΙΙ. 141Β, Ἀμφιλ. 112C, Δίδ. Ἀλ. 761Α, 796Β.
Greek Monolingual
η (AM ἐκπόρευσις)
εκπήγαση, προέλευση.