ἐνεκέχειρον: Difference between revisions
Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art
m (Text replacement - " l.c." to " l.c.") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=enekecheiron | |Transliteration C=enekecheiron | ||
|Beta Code=e)neke/xeiron | |Beta Code=e)neke/xeiron | ||
|Definition=τό, | |Definition=τό, = [[ἐκέχειρον]], [[travel]]ling [[allowance]] for [[θεωροί]], <span class="title">Inscr.Magn.</span>38 (Megalopolis): pl., ib.40 (Argos), 41 (Sicyon):—also [[ἐνεκέχηρον]], ib.35 (Same), 42 (Corinth). | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Revision as of 06:35, 24 August 2022
English (LSJ)
τό, = ἐκέχειρον, travelling allowance for θεωροί, Inscr.Magn.38 (Megalopolis): pl., ib.40 (Argos), 41 (Sicyon):—also ἐνεκέχηρον, ib.35 (Same), 42 (Corinth).
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
allocation de voyage allouée aux théores (Cos).
Étymologie: ἐν, ἐκέχειρον, cf. ἐκεχειρία.
Spanish (DGE)
-ου, τό
• Alolema(s): -χηρον IG 92.1582.31 (Cefalenia III a.C.), IM 42.12 (Corinto)
dinero de mano, viático, asignación en metálico para el viaje entregada a los teoros que vienen a solicitar la asilía δόμεν δὲ τοῖς θεωροῖς ἐ. ἀργυρίου ἡμιμναῖον IG l.c., Maier, GMBI 34.44 (Megalópolis III a.C.), δόμεν ἐ. καὶ ἐνέστιον καὶ ξένια τῷ ἐπαγγέλλοντι IM l.c., en plu. ἐνεκέχειρα IM 40.18 (Argos III/II a.C.), cf. 41.16 (Sición III/II a.C.).