ἐκκωφέω: Difference between revisions

From LSJ

Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτῳ θάνατον πατήσας, καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι, ζωὴν χαρισάμενος → Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and upon those in the tombs bestowing life

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - " :" to ":")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekkofeo
|Transliteration C=ekkofeo
|Beta Code=e)kkwfe/w
|Beta Code=e)kkwfe/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[deafen]], [[stun]], τὰς Ἀθήνας ἐκκεκώφηκας βοῶν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>312</span> : —Pass., αἱ δέ μευ φρένες ἐκκεκωφέαται <span class="bibl">Anacr.81</span> : metaph., <b class="b3">ἐς τὸ κάλλος ἐκκεκώφηται ξίφη</b> [[are blunted]] at the sight of.., <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1288</span>, cf. sq.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[deafen]], [[stun]], τὰς Ἀθήνας ἐκκεκώφηκας βοῶν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>312</span>: —Pass., αἱ δέ μευ φρένες ἐκκεκωφέαται <span class="bibl">Anacr.81</span>: metaph., <b class="b3">ἐς τὸ κάλλος ἐκκεκώφηται ξίφη</b> [[are blunted]] at the sight of.., <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1288</span>, cf. sq.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 11:05, 21 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκκωφέω Medium diacritics: ἐκκωφέω Low diacritics: εκκωφέω Capitals: ΕΚΚΩΦΕΩ
Transliteration A: ekkōphéō Transliteration B: ekkōpheō Transliteration C: ekkofeo Beta Code: e)kkwfe/w

English (LSJ)

A deafen, stun, τὰς Ἀθήνας ἐκκεκώφηκας βοῶν Ar.Eq.312: —Pass., αἱ δέ μευ φρένες ἐκκεκωφέαται Anacr.81: metaph., ἐς τὸ κάλλος ἐκκεκώφηται ξίφη are blunted at the sight of.., E.Or.1288, cf. sq.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκκωφέω: τῷ ἑπομ., τὰς Ἀθήνας ἐκκεκώφηκας βοῶν, «ἐξεκούφανες τὰς Ἀθήνας μὲ τὰς φωνάς σου», Ἀριστοφ. Ἱππ. 312: - Παθ., αἱ δέ μευ φρένες ἐκκεκωφέαται, παρεζαλίσθησαν, Ἀνακρ. 81· ἐς τὸ κάλος ἐκκεκώφηται ξίφη, ἐνώπιον τοῦ κάλλους ἀμβλύνονται τὰ ξίφη, Εὐρ. Ὀρ. 1288, ἔνθα οὗτοςτύπος προτιμᾶται τοῦ ἐκκεκώφωται ὑπό τοῦ Πόρσωνος, ἴδε ἐν τόπῳ (1279).

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 tr. assourdir ; fig. (au Pass.) être hébété, frappé de stupeur;
2 intr. être sourd.
Étymologie: cf. ἐκκωφόω.

Spanish (DGE)

• Morfología: [v. med. perf. 3a plu. ἐκκεκωφέαται Anacr.79.2]
1 dejar sordo fig. cóm. τὰς Ἀθήνας ἐκκεκώφηκας βοῶν Ar.Eq.312, ref. una reiteración incesante ἐκκεκώφηκας ἡμῶν τὰ ὦτα καὶ ἐμπέπληκας τοῦ Λυσίου Aristaenet.1.24.13.
2 aturdir τοσοῦτον ἡ λύπη με τῆς συμφορᾶς ἐξεκώφησε a tal extremo me aturdió el pesar por mi desgracia Ach.Tat.3.17.2, en v. pas. αἱ δέ μευ φρένες ἐκκεκωφέαται Anacr.l.c., fig. ἆρ' ἐς τὸ κάλλος ἐκκεκώφηται ξίφη; ¿es que ante la belleza se han embotado las espadas? E.Or.1288.
3 en perf. v. med. quedarse sordo, irón. por desentenderse ἐξεκεκώφητο τὸ κάθαρμα el maldito se ha quedado sordo Synes.Ep.5 (p.14).

Greek Monotonic

ἐκκωφέω: μέλ. -ήσω, ξεκουφαίνω, σε Αριστοφ. — Παθ., μεταφ., ἐκκεκώφηται ξίφη, τα ξίφη, τα σπαθιά στόμωσαν, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἐκκωφέω: и ἐκκωφόω только pf.
1) оглушать (τὰ ὦτά τινος Plat.): τὰς Ἀθήνας ἐκκεκώφηκας βοῶν Arph. ты своим криком оглушил Афины; τὰ ὦτα ἐκκεκώφησαι Luc. ты оглох;
2) ошеломлять (φρένες ἐκκεκωφέαται Anacr.);
3) притуплять (εἰς τὸ κάλλος ἐκκεκώφωται ξίφη Eur.).

Middle Liddell

fut. ήσω
to make quite deaf, Ar.:—Pass., metaph., ἐκκεκώφηται ξίφη swords are blunted, Eur.