δυσεπιχείρητος: Difference between revisions
Καὶ τῶν λεγόντων εὖ καλὸν τὸ μανθάνειν → It is a fine thing to learn from those who speak well
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=dusepixei/rhtos | |Beta Code=dusepixei/rhtos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hard to prove]], πρόβλημα <span class="bibl">Arist.<span class="title">APr.</span>42b31</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[hard to attack]], θέσις <span class="bibl">Id.<span class="title">Top.</span>159a3</span>; [[πρόβλημα]] ib.<span class="bibl">158b16</span>: Sup. -<b class="b3">ότατοι τῶν ὅρων</b> ib. <span class="bibl">158b8</span>; of a person, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>4.3.10</span>, Plu.2.281a, <span class="bibl">App.<span class="title">Pun.</span>118</span>.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hard to prove]], πρόβλημα <span class="bibl">Arist.<span class="title">APr.</span>42b31</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[hard to attack]], θέσις <span class="bibl">Id.<span class="title">Top.</span>159a3</span>; [[πρόβλημα]] ib.<span class="bibl">158b16</span>: Sup. -<b class="b3">ότατοι τῶν ὅρων</b> ib. <span class="bibl">158b8</span>; of a person, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>4.3.10</span>, Plu.2.281a, <span class="bibl">App.<span class="title">Pun.</span>118</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> de abstr. [[difícil de abordar]], [[difícil de resolver]] de problemas, Arist.<i>APr</i>.42<sup>b</sup>31, cf. <i>Top</i>.158<sup>b</sup>16<br /><b class="num">•</b>[[difícil de contradecir, de impugnar]] ὅροι Arist.<i>Top</i>.158<sup>b</sup>8, θέσις Arist.<i>Top</i>.159<sup>a</sup>3.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[irreductible]], [[imposible de dominar]] de los zelotas, I.<i>BI</i> 4.162, de Herodes, I.<i>AI</i> 15.161, cf. Plu.2.281a, App.<i>Pun</i>.118.<br /><b class="num">3</b> de cosas [[difícil de coger con la mano]] δ. ... καρπὸς τοῖς κλέπταις Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.274.13. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυσεπιχείρητος''': -ον, ὃν δυσκόλως δύναται νὰ ἐπιχειρήσῃ τις, [[δυσαπόδεικτος]], [[πρόβλημα]], [[θέσις]] Ἀριστ. Ἀν. Πρ. 1. 25, κ. ἀλλ. | |lstext='''δυσεπιχείρητος''': -ον, ὃν δυσκόλως δύναται νὰ ἐπιχειρήσῃ τις, [[δυσαπόδεικτος]], [[πρόβλημα]], [[θέσις]] Ἀριστ. Ἀν. Πρ. 1. 25, κ. ἀλλ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 11:30, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, A hard to prove, πρόβλημα Arist.APr.42b31. 2 hard to attack, θέσις Id.Top.159a3; πρόβλημα ib.158b16: Sup. -ότατοι τῶν ὅρων ib. 158b8; of a person, J.BJ4.3.10, Plu.2.281a, App.Pun.118.
Spanish (DGE)
-ον
1 de abstr. difícil de abordar, difícil de resolver de problemas, Arist.APr.42b31, cf. Top.158b16
•difícil de contradecir, de impugnar ὅροι Arist.Top.158b8, θέσις Arist.Top.159a3.
2 de pers. irreductible, imposible de dominar de los zelotas, I.BI 4.162, de Herodes, I.AI 15.161, cf. Plu.2.281a, App.Pun.118.
3 de cosas difícil de coger con la mano δ. ... καρπὸς τοῖς κλέπταις Gr.Nyss.Hom.in Cant.274.13.
German (Pape)
[Seite 679] schwer anzugreifen, zu unternehmen, Arist. Topic. 8, 2, öfter, u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
δυσεπιχείρητος: -ον, ὃν δυσκόλως δύναται νὰ ἐπιχειρήσῃ τις, δυσαπόδεικτος, πρόβλημα, θέσις Ἀριστ. Ἀν. Πρ. 1. 25, κ. ἀλλ.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM δυσεπιχείρητος, -ον)
1. αυτός που δύσκολα επιχειρείται
2. (για πρόβλημα) δυσαπόδεικτος
3. αυτός που προσβάλλεται δύσκολα.
Russian (Dvoretsky)
δυσεπιχείρητος: за который трудно приняться, представляющий трудности, затруднительный (πρόβλημα Arst.).