μυλωθρικός: Difference between revisions
From LSJ
ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
|||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0217.png Seite 217]] den Müller betreffend, σκεύη, Mühlgeräthschaften, Plut. sept. sap. conv. 16. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0217.png Seite 217]] den Müller betreffend, σκεύη, Mühlgeräthschaften, Plut. sept. sap. conv. 16. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ή, όν :<br />de meule <i>ou</i> de moulin.<br />'''Étymologie:''' [[μυλωθρός]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μῠλωθρικός''': -ή, -όν, [[κατάλληλος]] διὰ μυλωθρὸν ἢ διὰ μύλον, Πλούτ. 2. 159D. | |lstext='''μῠλωθρικός''': -ή, -όν, [[κατάλληλος]] διὰ μυλωθρὸν ἢ διὰ μύλον, Πλούτ. 2. 159D. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 21:52, 1 October 2022
English (LSJ)
ή, όν, A fit for a miller, σκεύη Plu.2.159c. II -κόν, τό, tax on milling, IG2.860.
German (Pape)
[Seite 217] den Müller betreffend, σκεύη, Mühlgeräthschaften, Plut. sept. sap. conv. 16.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
de meule ou de moulin.
Étymologie: μυλωθρός.
Greek (Liddell-Scott)
μῠλωθρικός: -ή, -όν, κατάλληλος διὰ μυλωθρὸν ἢ διὰ μύλον, Πλούτ. 2. 159D.
Greek Monolingual
-ή, -ὁ (Α μυλωθρικός, -ή, -όν) μυλωθρός
αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στον μυλωθρό
αρχ.
το ουδ. ως ουσ. τὸ μυλωθρικόν
φόρος για το άλεσμα.
Russian (Dvoretsky)
μῠλωθρικός: мельничный, мукомольный (σκευή Plut.).