ὀτραλέως: Difference between revisions

From LSJ

λόγῳ ἀναλίσκω τὸν χρόνον τῆς ἡμέρας → waste the day in idle talk, consume the duration of the day with talk

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1, .<br")
 
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />rapidement, vivement.<br />'''Étymologie:''' [[ὀτραλέος]].
|btext=<i>adv.</i><br />[[rapidement]], [[vivement]].<br />'''Étymologie:''' [[ὀτραλέος]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth

Latest revision as of 12:20, 9 January 2023

French (Bailly abrégé)

adv.
rapidement, vivement.
Étymologie: ὀτραλέος.

English (Autenrieth)

(cf. ὀτρηρός): busily, nimbly, quickly.

Russian (Dvoretsky)

ὀτρᾰλέως: быстро, скоро (αἶψα καὶ ὀ. Hom.): τοὶ δ᾽ ὀ. ἐπίθοντο Hom. они немедленно послушались.