πλομίζω: Difference between revisions
From LSJ
Ὑφ' ἡδονῆς ὁ φρόνιμος οὐχ ἁλίσκεται → Sapiens non capitur deliciarum retibus → Der Weise wird nicht von der Lust gefangen gesetzt
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (pape replacement) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''πλομίζω:''' [[глушить коровяком]] (τοὺς [[ἰχθῦς]] Arst.). | |elrutext='''πλομίζω:''' [[глушить коровяком]] (τοὺς [[ἰχθῦς]] Arst.). | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=s. φλομίζω. | |||
}} | }} |
Revision as of 16:38, 24 November 2022
English (LSJ)
poison with mullein, ἰχθῦς Arist. HA 603a1.
Greek Monolingual
Α πλόμος
ναρκώνω ψάρια με φλόμο και τά ψαρεύω, φλομίζω, φλομώνω («τοὺς ἐν ποταμοῖς καὶ λίμναις θηρεύειν πλομίζοντας»).
Russian (Dvoretsky)
πλομίζω: глушить коровяком (τοὺς ἰχθῦς Arst.).
German (Pape)
s. φλομίζω.