διαδηματίζομαι: Difference between revisions

From LSJ

μηδὲν κοτυλίζειν, ἀλλὰ καταπάττειν χύδην → not to sell by the cupful, but to dole out indiscriminately | not to sell by retail but wholesale

Source
(4)
 
(a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=diadhmati/zomai
|Beta Code=diadhmati/zomai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">wear the</b> <b class="b3">διάδημα</b>, Aq.<span class="title">Ps.</span>21(22).13.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">wear the</b> <b class="b3">διάδημα</b>, Aq.<span class="title">Ps.</span>21(22).13.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0576.png Seite 576]] mit dem Diadem umgeben?
}}
}}

Revision as of 18:31, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαδημᾰτίζομαι Medium diacritics: διαδηματίζομαι Low diacritics: διαδηματίζομαι Capitals: ΔΙΑΔΗΜΑΤΙΖΟΜΑΙ
Transliteration A: diadēmatízomai Transliteration B: diadēmatizomai Transliteration C: diadimatizomai Beta Code: diadhmati/zomai

English (LSJ)

   A wear the διάδημα, Aq.Ps.21(22).13.

German (Pape)

[Seite 576] mit dem Diadem umgeben?