φαύλως: Difference between revisions
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
||
Line 6: | Line 6: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''φαύλως:'''<br /><b class="num">1 | |elrutext='''φαύλως:'''<br /><b class="num">1</b> [[дурно]], [[плохо]] (κρίνειν Aesch.; διατρίβειν ἐν φιλοσοφίᾳ Plat.);<br /><b class="num">2</b> [[слабо]], [[скудно]]: οὐ φ. ἦλθε Eur. он пришел с немалыми силами;<br /><b class="num">3</b> [[быстро]], [[просто]] ([[εὑρεῖν]] τι Arph.): οὐκ ἂν φ. ἔτυχεν [[τούτου]] Arph. не легко бы это удалось ему; φαυλότατα καὶ [[ῥᾷστα]] Arph. в высшей степени просто и легко; φ. [[φέρε]] Eur. не волнуйся, но μὴ φ. [[φέρε]] Arph. не пренебрегай;<br /><b class="num">4</b> легкомысленно, вскользь, в общих чертах, кое-как (λογίσασθαι Arph.; [[εἰπεῖν]] Plat.);<br /><b class="num">5</b> [[просто]], [[непритязательно]] (παιδεύειν τινά Xen., Plat.). | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseAdverbsReversed | {{WoodhouseAdverbsReversed | ||
|woodadr=(see also: [[φαῦλος]]) [[badly]], [[basely]], [[cheaply]], [[dishonourably]], [[incapably]], [[incompetently]], [[indifferently]], [[inefficiently]], [[meanly]], [[off-hand]], [[poorly]], [[roughly]], [[wickedly]], [[worthlessly]], [[at random]], [[at short notice]], [[at sight]], [[off hand]], [[offhand]], [[on the spur of the moment]] | |woodadr=(see also: [[φαῦλος]]) [[badly]], [[basely]], [[cheaply]], [[dishonourably]], [[incapably]], [[incompetently]], [[indifferently]], [[inefficiently]], [[meanly]], [[off-hand]], [[poorly]], [[roughly]], [[wickedly]], [[worthlessly]], [[at random]], [[at short notice]], [[at sight]], [[off hand]], [[offhand]], [[on the spur of the moment]] | ||
}} | }} |
Revision as of 16:55, 25 November 2022
French (Bailly abrégé)
adv.
I. en mauv. part :
1 mal, en mauvais état, d'un manière défectueuse : φαύλως κρίνειν ESCHL juger mal;
2 légèrement, avec négligence, sans souci;
II. en b. part :
1 simplement;
2 facilement, sans peine.
Étymologie: φαῦλος.
Greek Monolingual
ΝΜΑ, και φαύλα Ν
επίρρ. βλ. φαύλος.
Russian (Dvoretsky)
φαύλως:
1 дурно, плохо (κρίνειν Aesch.; διατρίβειν ἐν φιλοσοφίᾳ Plat.);
2 слабо, скудно: οὐ φ. ἦλθε Eur. он пришел с немалыми силами;
3 быстро, просто (εὑρεῖν τι Arph.): οὐκ ἂν φ. ἔτυχεν τούτου Arph. не легко бы это удалось ему; φαυλότατα καὶ ῥᾷστα Arph. в высшей степени просто и легко; φ. φέρε Eur. не волнуйся, но μὴ φ. φέρε Arph. не пренебрегай;
4 легкомысленно, вскользь, в общих чертах, кое-как (λογίσασθαι Arph.; εἰπεῖν Plat.);
5 просто, непритязательно (παιδεύειν τινά Xen., Plat.).
English (Woodhouse)
(see also: φαῦλος) badly, basely, cheaply, dishonourably, incapably, incompetently, indifferently, inefficiently, meanly, off-hand, poorly, roughly, wickedly, worthlessly, at random, at short notice, at sight, off hand, offhand, on the spur of the moment