σκῶψις: Difference between revisions

From LSJ

Ξένοις ἐπαρκῶν τῶν ἴσων τεύξῃ ποτέ → Bene de extero quid meritus exspectes idem → Hilf Fremden und dereinst wird Gleiches dir geschehn

Menander, Monostichoi, 391
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=skopsis
|Transliteration C=skopsis
|Beta Code=skw=yis
|Beta Code=skw=yis
|Definition=εως, ἡ, (σκώπτω) [[mockery]], [[scoffing]], [[banter]], <span class="bibl">Alex.156.3</span>.
|Definition=εως, ἡ, ([[σκώπτω]]) [[mockery]], [[scoffing]], [[banter]], <span class="bibl">Alex.156.3</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 19: Line 19:
|mltxt=-ώψεως, ἡ, Α [[σκώπτω]]<br />[[εμπαιγμός]], [[χλευασμός]].
|mltxt=-ώψεως, ἡ, Α [[σκώπτω]]<br />[[εμπαιγμός]], [[χλευασμός]].
}}
}}
ω

Revision as of 15:47, 14 May 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σκῶψις Medium diacritics: σκῶψις Low diacritics: σκώψις Capitals: ΣΚΩΨΙΣ
Transliteration A: skō̂psis Transliteration B: skōpsis Transliteration C: skopsis Beta Code: skw=yis

English (LSJ)

εως, ἡ, (σκώπτω) mockery, scoffing, banter, Alex.156.3.

German (Pape)

[Seite 910] ἡ, Verspottung, Spott, Scherz, Alexis bei Ath. X, 421 b.

Greek (Liddell-Scott)

σκῶψις: ἡ, (σκώπτω) ἐμπαιγμός, περίγελως, χλευασμός, ἀστεϊσμός, Ἄλεξ. ἐν «Ὀδυσσεῖ ὑφαίνοντι» 1.

Greek Monolingual

-ώψεως, ἡ, Α σκώπτω
εμπαιγμός, χλευασμός.

ω