βραχυπαραλήκτως: Difference between revisions

From LSJ

Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib

Menander, Monostichoi, 233
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vrachyparaliktos
|Transliteration C=vrachyparaliktos
|Beta Code=braxuparalh/ktws
|Beta Code=braxuparalh/ktws
|Definition=Adv. [[with short penult]]., Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>253</span>.
|Definition=Adv. [[with short penult]], [[with a short penultimate syllable]], Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>253</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:27, 1 December 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βρᾰχυπαραλήκτως Medium diacritics: βραχυπαραλήκτως Low diacritics: βραχυπαραλήκτως Capitals: ΒΡΑΧΥΠΑΡΑΛΗΚΤΩΣ
Transliteration A: brachyparalḗktōs Transliteration B: brachyparalēktōs Transliteration C: vrachyparaliktos Beta Code: braxuparalh/ktws

English (LSJ)

Adv. with short penult, with a short penultimate syllable, Sch.Ar.Pl.253.

German (Pape)

[Seite 462] mit kurzer vorletzter Sylbe, Gramm.

Greek (Liddell-Scott)

βρᾰχῠπαραλήκτως: ἐπίρρ., μὲ τὴν παραλήγουσαν βραχεῖαν, Δράκων 33, Schäf. Γρηγ. Κορ. σ. 121.

Greek Monolingual

βραχυπαραλήκτως (Μ)
επίρρ. με βραχεία παραλήγουσα.