δύσρηκτος: Difference between revisions
From LSJ
Ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα, τοῦ Πατρός καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύματος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν. → For thine is the kingdom, and the power, and the glory, of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit forever and ever. Amen.
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=du/srhktos | |Beta Code=du/srhktos | ||
|Definition=ον, [[hard to break through]], <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>15.5</span>, <span class="bibl">D.C.62.8</span>. | |Definition=ον, [[hard to break through]], <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>15.5</span>, <span class="bibl">D.C.62.8</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[difícil de romper o rasgar]] ὑμήν Gal.4.237, τὸ δὲ παχὺ καὶ γλίσχρον ὑγρὸν ... δ. ὑπάρχον ref. a burbujas, Gal.18(2).178<br /><b class="num">•</b>fig. [[irrompible]] (ὁ [[δαίμων]]) δεσμὸς δ. γενόμενος τῆς ... ψυχῆς <i>Hom.Clem</i>.9.9.5.<br /><b class="num">2</b> [[difícil de atravesar]], [[infranqueable]], [[impenetrable]] ἐπύκνωσεν ἕκαστον τῶν μερῶν (τοῦ στρατοῦ) ὥστε δύσρηκτον εἶναι D.C.62.8.3. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δύσρηκτος''': -ον, = [[δυσραγής]], Δίων Κ. 62. 8. | |lstext='''δύσρηκτος''': -ον, = [[δυσραγής]], Δίων Κ. 62. 8. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[δύσρηκτος]], -ον (Α)<br />ο [[δυσραγής]]. | |mltxt=[[δύσρηκτος]], -ον (Α)<br />ο [[δυσραγής]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 11:35, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, hard to break through, Gal.UP15.5, D.C.62.8.
Spanish (DGE)
-ον
1 difícil de romper o rasgar ὑμήν Gal.4.237, τὸ δὲ παχὺ καὶ γλίσχρον ὑγρὸν ... δ. ὑπάρχον ref. a burbujas, Gal.18(2).178
•fig. irrompible (ὁ δαίμων) δεσμὸς δ. γενόμενος τῆς ... ψυχῆς Hom.Clem.9.9.5.
2 difícil de atravesar, infranqueable, impenetrable ἐπύκνωσεν ἕκαστον τῶν μερῶν (τοῦ στρατοῦ) ὥστε δύσρηκτον εἶναι D.C.62.8.3.
German (Pape)
[Seite 688] = δυσραγής, D. Cass. 62, 8.
Greek (Liddell-Scott)
δύσρηκτος: -ον, = δυσραγής, Δίων Κ. 62. 8.