καρπεύω: Difference between revisions
νᾶφε καὶ μέμνασο ἀπιστεῖν → keep a clear head and remember not to believe a thing (Epicharmus fr. 250)
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1328.png Seite 1328]] die Frucht einsammeln, ernten, benutzen, Hyperid. bei Poll. 7, 149; χώραν Pol. 10, 28, 3; – intrans., = [[εὐκαρπέω]], Ar. bei Poll. a. a. O. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1328.png Seite 1328]] die Frucht einsammeln, ernten, benutzen, Hyperid. bei Poll. 7, 149; χώραν Pol. 10, 28, 3; – intrans., = [[εὐκαρπέω]], Ar. bei Poll. a. a. O. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''καρπεύω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[собирать жатву]]: τό καρπευθέν Plut. собранная жатва;<br /><b class="num">2)</b> [[пользоваться]], [[эксплуатировать]] (τὴν χώραν Polyb.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=(AM [[καρπεύω]]) [[[καρπός]] (Ι)]<br /><b>νεοελλ.-μσν.</b><br />[[παράγω]] καρπούς («οι πορτοκαλιές έχουν καρπέψει»)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[συγκομίζω]] τον καρπό<br /><b>2.</b> [[επωφελούμαι]] από κάποιον. | |mltxt=(AM [[καρπεύω]]) [[[καρπός]] (Ι)]<br /><b>νεοελλ.-μσν.</b><br />[[παράγω]] καρπούς («οι πορτοκαλιές έχουν καρπέψει»)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[συγκομίζω]] τον καρπό<br /><b>2.</b> [[επωφελούμαι]] από κάποιον. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:39, 3 October 2022
English (LSJ)
enjoy the fruits of, Χώραν Hyp.Fr.107, IG9(1).693.3 (Corc.), cf. Plb.10.28.3: generally, profit by, Gal.9.790: abs., SIG1044.18 (Halic., iv/iii B.C.):— Med., Supp.Epigr.3.378B30 (Delph., ii/i B.C.).
German (Pape)
[Seite 1328] die Frucht einsammeln, ernten, benutzen, Hyperid. bei Poll. 7, 149; χώραν Pol. 10, 28, 3; – intrans., = εὐκαρπέω, Ar. bei Poll. a. a. O.
Russian (Dvoretsky)
καρπεύω:
1) собирать жатву: τό καρπευθέν Plut. собранная жатва;
2) пользоваться, эксплуатировать (τὴν χώραν Polyb.).
Greek (Liddell-Scott)
καρπεύω: καρποῦμαί τι, κατ᾽ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ κατέχειν ἢ κεκτῆσθαι, καρπεύειν ἀγαθὴν καὶ πλείστην χώραν Ὑπερδείδ. παρὰ Πολυδ. Ζ', 149, Συλλ. Ἐπιγρ. 1840, κ. ἀλλ., Πολύβ. 10. 28, 3.
Greek Monolingual
(AM καρπεύω) [[[καρπός]] (Ι)]
νεοελλ.-μσν.
παράγω καρπούς («οι πορτοκαλιές έχουν καρπέψει»)
αρχ.
1. συγκομίζω τον καρπό
2. επωφελούμαι από κάποιον.