θηρεύω: Difference between revisions

From LSJ

ἐφ' ἁρμαμαξῶν μαλθακῶς κατακείμενοι → reclining softly on litters, reclining luxuriously in covered carriages

Source
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=qhreu/w
|Beta Code=qhreu/w
|Definition=aor. 1 <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἐθήρευσα <span class="bibl">Pl. <span class="title">Euthd.</span>290c</span>: pf. τεθήρευκα <span class="bibl">Id.<span class="title">Tht.</span>200a</span>:—Med., fut. -σομαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Sph.</span> 222a</span>: aor. ἐθηρευσάμην <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>51</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>197d</span>:—Pass., pf. <b class="b3">τεθήρευμαι</b> Lysipp.Com.<span class="bibl">7</span>: aor. ἐθηρεύθην <span class="bibl">Hdt.3.102</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>493</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span> 221a</span>: (cf. [[θηράω]]):—<b class="b2">hunt</b>, <b class="b3">θηρεύοντα</b> <b class="b2">while hunting</b>, <span class="bibl">Od.19.465</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.4.112</span>; <b class="b3">θηρεύειν διὰ κενῆς</b>, of the motions of the hands of dying persons, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prog.</span>4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">decoy</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>614a13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> c. acc., <b class="b2">hunt after, chase, catch</b>, ἀττελέβους <span class="bibl">Hdt.4.172</span>; <b class="b3">θηρία, ὄρνιθας ἀγρίας, μῦν</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.2.7</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>197c</span>, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>300.7</span> (iii B.C.); ὶχθῦς <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>603a7</span>; [<b class="b3">ἐλέφαντας</b>] <span class="title">OGI</span>54.11 (Adule, iii B.C.); of men, <span class="bibl">Hdt. 4.183</span>; θ. ἀνθρώπους ἐπὶ θοίνην ἤ θυσίαν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1324b39</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span> 1.2.13</span>; <b class="b3">Τιτυὸν βέλος θήρευσε</b> it <b class="b2">hit, struck</b> him, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.90</span>:—Med., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>51</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>464d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Euthd.</span>290b</span>:—Pass., <b class="b2">to be hunted</b>, <span class="bibl">Hdt.3.102</span>; <b class="b2">to be preyed upon</b>, ib.<span class="bibl">108</span>; <b class="b2">to be caught</b>, πέδαις <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>493</span>: metaph., <b class="b2">to be captivated</b>, Lysipp.Com.<span class="bibl">7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">hunt, seek after</b>, κερδέων μέτρον <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>11.47</span>; γάμους <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>858</span>; ἀρετάν <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>568</span> (lyr.); θ. νέους πλουσίους ὀρφανούς <span class="bibl">Aeschin.1.170</span>; <b class="b3">ἡδονάς, ἐπιστήμην</b>, <span class="bibl">Isoc.1.16</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>200a</span>, al.; [<b class="b3">εὐδαιμονίαν</b>] <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1328b1</span>; <b class="b3">ὀνόματα, ῥήματα</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>489b</span>, <span class="bibl">And.1.9</span>, cf. <span class="bibl">Antipho 6.18</span>; τὰς ἀρχὰς τῶν συλλογισμῶν <span class="bibl">Arist.<span class="title">APr.</span>46a11</span>; <b class="b3">θ. τὸν πλησίον</b>, of an orator, Phld.<span class="title">Rh.</span> 2.5 S., al.—Trag. preferred <b class="b3">θηράω</b>, exc. where metre demanded <b class="b3">θηρεύω</b>.</span>
|Definition=aor. 1 <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἐθήρευσα <span class="bibl">Pl. <span class="title">Euthd.</span>290c</span>: pf. τεθήρευκα <span class="bibl">Id.<span class="title">Tht.</span>200a</span>:—Med., fut. -σομαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Sph.</span> 222a</span>: aor. ἐθηρευσάμην <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>51</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>197d</span>:—Pass., pf. <b class="b3">τεθήρευμαι</b> Lysipp.Com.<span class="bibl">7</span>: aor. ἐθηρεύθην <span class="bibl">Hdt.3.102</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>493</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span> 221a</span>: (cf. [[θηράω]]):—<b class="b2">hunt</b>, <b class="b3">θηρεύοντα</b> <b class="b2">while hunting</b>, <span class="bibl">Od.19.465</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.4.112</span>; <b class="b3">θηρεύειν διὰ κενῆς</b>, of the motions of the hands of dying persons, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prog.</span>4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">decoy</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>614a13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> c. acc., <b class="b2">hunt after, chase, catch</b>, ἀττελέβους <span class="bibl">Hdt.4.172</span>; <b class="b3">θηρία, ὄρνιθας ἀγρίας, μῦν</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.2.7</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>197c</span>, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>300.7</span> (iii B.C.); ὶχθῦς <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>603a7</span>; [<b class="b3">ἐλέφαντας</b>] <span class="title">OGI</span>54.11 (Adule, iii B.C.); of men, <span class="bibl">Hdt. 4.183</span>; θ. ἀνθρώπους ἐπὶ θοίνην ἤ θυσίαν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1324b39</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span> 1.2.13</span>; <b class="b3">Τιτυὸν βέλος θήρευσε</b> it <b class="b2">hit, struck</b> him, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.90</span>:—Med., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>51</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>464d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Euthd.</span>290b</span>:—Pass., <b class="b2">to be hunted</b>, <span class="bibl">Hdt.3.102</span>; <b class="b2">to be preyed upon</b>, ib.<span class="bibl">108</span>; <b class="b2">to be caught</b>, πέδαις <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>493</span>: metaph., <b class="b2">to be captivated</b>, Lysipp.Com.<span class="bibl">7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">hunt, seek after</b>, κερδέων μέτρον <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>11.47</span>; γάμους <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>858</span>; ἀρετάν <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>568</span> (lyr.); θ. νέους πλουσίους ὀρφανούς <span class="bibl">Aeschin.1.170</span>; <b class="b3">ἡδονάς, ἐπιστήμην</b>, <span class="bibl">Isoc.1.16</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>200a</span>, al.; [<b class="b3">εὐδαιμονίαν</b>] <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1328b1</span>; <b class="b3">ὀνόματα, ῥήματα</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>489b</span>, <span class="bibl">And.1.9</span>, cf. <span class="bibl">Antipho 6.18</span>; τὰς ἀρχὰς τῶν συλλογισμῶν <span class="bibl">Arist.<span class="title">APr.</span>46a11</span>; <b class="b3">θ. τὸν πλησίον</b>, of an orator, Phld.<span class="title">Rh.</span> 2.5 S., al.—Trag. preferred <b class="b3">θηράω</b>, exc. where metre demanded <b class="b3">θηρεύω</b>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1209.png Seite 1209]] fut. θηρεύσομαι, nach den Atticisten, wie Plat. Euthyd. 290 c, doch Theaet. 166 c θηρεύσω; = [[θηράω]]; Od. 19, 465; Pind. P. 4, 90 u. öfter; Aesch. Ch. 486; in attischer Prosa die gew. Form, die Plat. allein hat; übertr., κερδέων [[μέτρον]] Pind. N. 11, 47; ἀρετάν Eur. l. A. 568; γάμους Hel. 321, wie Aesch. Prom. 160; ἡδονάς Isocr. 1, 16; ἐπιστήμην Plat. Theaet. 200 a; ῥήματα, ὀνόματα, Andoc. 1, 8 Plat. Gorg. 489 b; τὴν φιλίαν Xen. Cyr. 8, 2, 2. – Med. in ders. Bdtg, Plat. Gorg. 464 d; Arist. H. A. 9, 40.
}}
}}

Revision as of 19:46, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θηρεύω Medium diacritics: θηρεύω Low diacritics: θηρεύω Capitals: ΘΗΡΕΥΩ
Transliteration A: thēreúō Transliteration B: thēreuō Transliteration C: thireyo Beta Code: qhreu/w

English (LSJ)

aor. 1

   A ἐθήρευσα Pl. Euthd.290c: pf. τεθήρευκα Id.Tht.200a:—Med., fut. -σομαι Id.Sph. 222a: aor. ἐθηρευσάμην Ar.Fr.51, Pl.Tht.197d:—Pass., pf. τεθήρευμαι Lysipp.Com.7: aor. ἐθηρεύθην Hdt.3.102, A.Ch.493, Pl.Sph. 221a: (cf. θηράω):—hunt, θηρεύοντα while hunting, Od.19.465, cf. Hdt.4.112; θηρεύειν διὰ κενῆς, of the motions of the hands of dying persons, Hp.Prog.4.    2 decoy, Arist.HA614a13.    II c. acc., hunt after, chase, catch, ἀττελέβους Hdt.4.172; θηρία, ὄρνιθας ἀγρίας, μῦν, X.An.1.2.7, Pl.Tht.197c, PCair.Zen.300.7 (iii B.C.); ὶχθῦς Arist. HA603a7; [ἐλέφαντας] OGI54.11 (Adule, iii B.C.); of men, Hdt. 4.183; θ. ἀνθρώπους ἐπὶ θοίνην ἤ θυσίαν Arist.Pol.1324b39, cf. X.An. 1.2.13; Τιτυὸν βέλος θήρευσε it hit, struck him, Pi.P.4.90:—Med., Ar.Fr.51, Pl.Grg.464d, Euthd.290b:—Pass., to be hunted, Hdt.3.102; to be preyed upon, ib.108; to be caught, πέδαις A.Ch.493: metaph., to be captivated, Lysipp.Com.7.    2 metaph., hunt, seek after, κερδέων μέτρον Pi.N.11.47; γάμους A.Pr.858; ἀρετάν E.IA568 (lyr.); θ. νέους πλουσίους ὀρφανούς Aeschin.1.170; ἡδονάς, ἐπιστήμην, Isoc.1.16, Pl.Tht.200a, al.; [εὐδαιμονίαν] Arist.Pol.1328b1; ὀνόματα, ῥήματα, Pl.Grg.489b, And.1.9, cf. Antipho 6.18; τὰς ἀρχὰς τῶν συλλογισμῶν Arist.APr.46a11; θ. τὸν πλησίον, of an orator, Phld.Rh. 2.5 S., al.—Trag. preferred θηράω, exc. where metre demanded θηρεύω.

German (Pape)

[Seite 1209] fut. θηρεύσομαι, nach den Atticisten, wie Plat. Euthyd. 290 c, doch Theaet. 166 c θηρεύσω; = θηράω; Od. 19, 465; Pind. P. 4, 90 u. öfter; Aesch. Ch. 486; in attischer Prosa die gew. Form, die Plat. allein hat; übertr., κερδέων μέτρον Pind. N. 11, 47; ἀρετάν Eur. l. A. 568; γάμους Hel. 321, wie Aesch. Prom. 160; ἡδονάς Isocr. 1, 16; ἐπιστήμην Plat. Theaet. 200 a; ῥήματα, ὀνόματα, Andoc. 1, 8 Plat. Gorg. 489 b; τὴν φιλίαν Xen. Cyr. 8, 2, 2. – Med. in ders. Bdtg, Plat. Gorg. 464 d; Arist. H. A. 9, 40.