διανυκτερεύω: Difference between revisions
From LSJ
ἐὰν ἐκπέσῃ τὸ σιδήριον καὶ αὐτὸς πρόσωπον ἐτάραξεν καὶ δυνάμεις δυναμώσει καὶ περισσεία τοῦ ἀνδρείου σοφία (Ecclesiastes 10:10, LXX version) → If the iron axe fails, and the man has furrowed his brow, he will gather his strength, and the redoubling of his manly vigor will be the wise thing.
(4) |
(13_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=dianuktereu/w | |Beta Code=dianuktereu/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">pass the night</b>, νύκτα <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.4.3</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>268.73</span> (iii A.D.): abs., <span class="bibl">Ph.2.488</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Aem.</span>16</span>, al.; ἐν τῇ προσευχῇ <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span> 6.12</span>, cf. <span class="bibl">Hdn.1.16.5</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">pass the night</b>, νύκτα <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.4.3</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>268.73</span> (iii A.D.): abs., <span class="bibl">Ph.2.488</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Aem.</span>16</span>, al.; ἐν τῇ προσευχῇ <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span> 6.12</span>, cf. <span class="bibl">Hdn.1.16.5</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0593.png Seite 593]] durchnachten, ἐκείνην τὴν νύκτα, Xen. Hall. 5, 4, 3, u. Sp.; Hdn. 5, 8, 15 ἐν τῷ ἱερῷ τοῦ στρατοπέδου; τινί, mit etwas, Phalar. ep. 14. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:46, 2 August 2017
English (LSJ)
A pass the night, νύκτα X.HG5.4.3, cf. PTeb.268.73 (iii A.D.): abs., Ph.2.488, Plu.Aem.16, al.; ἐν τῇ προσευχῇ Ev.Luc. 6.12, cf. Hdn.1.16.5.
German (Pape)
[Seite 593] durchnachten, ἐκείνην τὴν νύκτα, Xen. Hall. 5, 4, 3, u. Sp.; Hdn. 5, 8, 15 ἐν τῷ ἱερῷ τοῦ στρατοπέδου; τινί, mit etwas, Phalar. ep. 14.