ἀμαλακιστία: Difference between revisions
ἐν μὲν γὰρ ταῖς ἐπιστολαῖς αὐτοῦ οὐδὲ μνήμην τῆς οἰκείας προσηγορίας ποιεῖται, ἢ πρεσβύτερον ἑαυτὸν ὀνομάζει, οὐδαμοῦ δὲ ἀπόστολον οὐδ' εὐαγγελιστήν (Eusebius, Demonstratio evangelica 3.5.88) → For in his epistles he doesn't even make mention of his own name — or simply calls himself the elder, but nowhere apostle or evangelist.
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)malakisti/a | |Beta Code=a)malakisti/a | ||
|Definition=ἡ, [[incapability of being softened]], [[hardness]], etym. of [[Ἀμάλθεια]], <span class="bibl">D.S.4.35</span>. | |Definition=ἡ, [[incapability of being softened]], [[hardness]], etym. of [[Ἀμάλθεια]], <span class="bibl">D.S.4.35</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀμᾰλᾰκιστία) -ας, ἡ<br />[[dureza]], [[inexorabilidad]]como etim. de [[Ἀμάλθεια]] D.S.4.35, Lyd.<i>Mens</i>.4.71, <i>Et.Gen</i>.583, Zonar.s.u. [[Ἀμάλθεια]]. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0115.png Seite 115]] ἡ, Unermüdbarkeit, Abhärtung, Diod. S. 4, 35. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0115.png Seite 115]] ἡ, Unermüdbarkeit, Abhärtung, Diod. S. 4, 35. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 12:50, 1 October 2022
English (LSJ)
ἡ, incapability of being softened, hardness, etym. of Ἀμάλθεια, D.S.4.35.
Spanish (DGE)
(ἀμᾰλᾰκιστία) -ας, ἡ
dureza, inexorabilidadcomo etim. de Ἀμάλθεια D.S.4.35, Lyd.Mens.4.71, Et.Gen.583, Zonar.s.u. Ἀμάλθεια.
German (Pape)
[Seite 115] ἡ, Unermüdbarkeit, Abhärtung, Diod. S. 4, 35.
Greek Monolingual
ἀμαλακιστία, η (Α) ἀμαλάκιστος
το να μην είναι κάτι μαλακό ή να μην μπορεί να μαλακώσει, σκληράδα, σκληρότητα.
Russian (Dvoretsky)
ἀμᾰλᾰκιστία: ἡ досл. несмягчаемость, перен. неутомимость, неослабевающая сила Diod.