ἀτίω: Difference between revisions

From LSJ

Φιλοκαλοῦμέν τε γὰρ μετ' εὐτελείας καὶ φιλοσοφοῦμεν ἄνευ μαλακίας → Our love of what is beautiful does not lead to extravagance; our love of the things of the mind does not makes us soft.

Τhucydides, 2.40.1
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)ti/w
|Beta Code=a)ti/w
|Definition=[<b class="b3">ῐ]</b>, = [[ἀτίζω]], [[ἀτίει]] <span class="bibl">Thgn.621</span>; ἀτίουσι <span class="bibl">Orph.<span class="title">L.</span>62</span>.
|Definition=[<b class="b3">ῐ]</b>, = [[ἀτίζω]], [[ἀτίει]] <span class="bibl">Thgn.621</span>; ἀτίουσι <span class="bibl">Orph.<span class="title">L.</span>62</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [-ῑ-]<br />[[desdeñar]], [[menospreciar]] πενιχρόν Thgn.621, πρέσβαν ἀοιδοσύνην ἀτίουσι Orph.<i>L</i>.62.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Forma ocasional creada sobre τίω q.u., por anal. de [[ἀτιμάω]] y [[ἀτίζω]] q.u.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀτίω''': [ῐ], = [[ἀτίζω]], δὲν τιμῶ, περιφρονῶ, πᾶς τις πλούσιον ἄνδρα τίει, ἀτίει δὲ πενιχρὸν Θέογν. 621· ἀτίουσι Ὀρφ. Λιθικ. 62: - Μέσ. ἀόρ. ἀτίσατο [ῑ] Τζέτζ. Μεθ᾽ Ὅμηρ. 702· πρβλ. [[ἀτίζω]].
|lstext='''ἀτίω''': [ῐ], = [[ἀτίζω]], δὲν τιμῶ, περιφρονῶ, πᾶς τις πλούσιον ἄνδρα τίει, ἀτίει δὲ πενιχρὸν Θέογν. 621· ἀτίουσι Ὀρφ. Λιθικ. 62: - Μέσ. ἀόρ. ἀτίσατο [ῑ] Τζέτζ. Μεθ᾽ Ὅμηρ. 702· πρβλ. [[ἀτίζω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [-ῑ-]<br />[[desdeñar]], [[menospreciar]] πενιχρόν Thgn.621, πρέσβαν ἀοιδοσύνην ἀτίουσι Orph.<i>L</i>.62.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Forma ocasional creada sobre τίω q.u., por anal. de [[ἀτιμάω]] y [[ἀτίζω]] q.u.
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 14:55, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀτίω Medium diacritics: ἀτίω Low diacritics: ατίω Capitals: ΑΤΙΩ
Transliteration A: atíō Transliteration B: atiō Transliteration C: atio Beta Code: a)ti/w

English (LSJ)

[ῐ], = ἀτίζω, ἀτίει Thgn.621; ἀτίουσι Orph.L.62.

Spanish (DGE)

• Prosodia: [-ῑ-]
desdeñar, menospreciar πενιχρόν Thgn.621, πρέσβαν ἀοιδοσύνην ἀτίουσι Orph.L.62.
• Etimología: Forma ocasional creada sobre τίω q.u., por anal. de ἀτιμάω y ἀτίζω q.u.

German (Pape)

[Seite 387] nicht ehren, Theogn. 621. Vgl. ἀτίζω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀτίω: [ῐ], = ἀτίζω, δὲν τιμῶ, περιφρονῶ, πᾶς τις πλούσιον ἄνδρα τίει, ἀτίει δὲ πενιχρὸν Θέογν. 621· ἀτίουσι Ὀρφ. Λιθικ. 62: - Μέσ. ἀόρ. ἀτίσατο [ῑ] Τζέτζ. Μεθ᾽ Ὅμηρ. 702· πρβλ. ἀτίζω.

Greek Monotonic

ἀτίω: [ῐ] = ἀ-τίζω, σε Θέογν.

Frisk Etymological English

Grammatical information: v.
Meaning: not to honour (Thgn.).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: Incidental formation, antithetic to τίω after the pattern of τιμάω: ἀτιμάω (from ἄτιμος, but reshaped after τιμάω). Cf. the older form ἀτίζω.

Frisk Etymology German

ἀτίω: {atíō}
Grammar: v.
Meaning: nicht ehren (Thgn. 621, Orph. L. 62).
Etymology: Zufallsbildung, antithetisch zu τίω geschaffen nach Muster von τιμάω: ἀτιμάω (von ἄτιμος ausgehend, aber nach τιμάω umgebildet). Vgl. das früher belegte ἀτίζω.
Page 1,179