ῥεθομαλίδας: Difference between revisions

From LSJ

οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=rethomalidas
|Transliteration C=rethomalidas
|Beta Code=r(eqomali/das
|Beta Code=r(eqomali/das
|Definition=α, ὁ, ([[μῆλον]] (B)) [[with cheeks like apples]], <span class="bibl">Alc.150</span>.
|Definition=α, ὁ, ([[μῆλον]] (B)) [[with cheeks like apples]], Alc.150.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 16:07, 24 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥεθομᾱλίδας Medium diacritics: ῥεθομαλίδας Low diacritics: ρεθομαλίδας Capitals: ΡΕΘΟΜΑΛΙΔΑΣ
Transliteration A: rhethomalídas Transliteration B: rhethomalidas Transliteration C: rethomalidas Beta Code: r(eqomali/das

English (LSJ)

α, ὁ, (μῆλον (B)) with cheeks like apples, Alc.150.

German (Pape)

[Seite 837] ὁ, mit einem Apfelgesicht, apselwangig, mit runden, rothen Wangen, Alcae. lyr. b. VLL.; vgl. Schol. Il. 22, 68, wo es durch εὐπρόσωπος erkl. wird.

Greek Monolingual

ὁ, Α
αυτός που έχει μάγουλα κόκκινα σα μήλα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ῥέθος «πρόσωπο» + μᾱλον / μῆλον + κατάλ. -ίδης].