ὄλισβος: Difference between revisions

From LSJ

γραμματική ἐστιν ἐμπειρία τῶν παρὰ ποιηταῖς τε καὶ συγγραφεῦσιν ὡς ἐπὶ τὸ πολὺ λεγομένων → grammar is a practical knowledge of the usage of poets and writers of prose

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=olisvos
|Transliteration C=olisvos
|Beta Code=o)/lisbos
|Beta Code=o)/lisbos
|Definition=ὁ, [[leather dildo]], [[leather penis]], [[dildo]], [[artificial penis]], [[olisbos]], [[baubon]], [[penis coriaceus]], Cratin.316, Ar.Lys.109, Fr.320.13. From [[ὀλισθεῖν]] ("to [[slip]], [[glide]]"). V. [[ὀλισθάνω]]
|Definition=ὁ, [[leather dildo]], [[leather penis]], [[dildo]], [[artificial penis]], [[olisbos]], [[baubon]], [[penis coriaceus]], Cratin.316, Ar.Lys.109, Fr.320.13. From [[ὀλισθάνω|ὀλισθεῖν]] ("to [[slip]], [[glide]]"). V. [[ὀλισθάνω]]
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 08:16, 25 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὄλῐσβος Medium diacritics: ὄλισβος Low diacritics: όλισβος Capitals: ΟΛΙΣΒΟΣ
Transliteration A: ólisbos Transliteration B: olisbos Transliteration C: olisvos Beta Code: o)/lisbos

English (LSJ)

ὁ, leather dildo, leather penis, dildo, artificial penis, olisbos, baubon, penis coriaceus, Cratin.316, Ar.Lys.109, Fr.320.13. From ὀλισθεῖν ("to slip, glide"). V. ὀλισθάνω

German (Pape)

[Seite 323] ὁ, ein von Leder nachgemachtes männliches Glied; Ar. Lys. 1096 Cratin. bei Ath. XV, 676 f.

Greek (Liddell-Scott)

ὄλισβος: σκύτινον ἀνδρικὸν αἰδοῖον, penis coriaceus, Κρατῖν. ἐν Ἀδήλ. 78, Ἀριστοφ. Λυσ. 109, Ἀποσπ. 309. 13.

Russian (Dvoretsky)

ὄλισβος:phallus coriaceus Arph.

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: penis coriaceus [ = of leather]' (com., Herod.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Obcene word with β-sufflx; after other familiar and vulgar words transformed from ὄλισθος(?); Chantraine Form. 262, Schwyzer 496)? The word will be Pre-Greek.

Frisk Etymology German

ὄλισβος: {ólisbos}
Grammar: m.
Meaning: penis coriaceus (Kom., Herod.).
Etymology : Obszönes Wort mit β-Sufflx; nach anderen familiären und vulgären Wörtern aus ὄλισθος umgebildet (Chantraine Form. 262, Schwyzer 496)?
Page 2,377