Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

User:Spiros: Difference between revisions

From LSJ
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
[[File:woodhouse_1.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_1.jpg}}]]
[[File:woodhouse_3.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_3.jpg}}]][b]prep.[/b]


v. trans.
<b class=""b2"">of time</b> or <b class=""b2"">place</b>. P. and V. [[περί]] (acc.), V. [[ἀμφί]] (acc.) (rare P.). <b class=""b2"">Of time</b>, also P. and V. [[κατά]] (acc.).
<b class="b2">Quit:</b> P. ''and'' V. [[λείπειν]], [[καταλείπειν]], [[ἀπολείπειν]], [[ἐκλείπειν]], [[προλείπειν]], [[ἀμείβειν]] (Plat. but rare P.), V. [[ἐξαμείβειν]], [[ἐκλιμπάνειν]].


<b class="b2">Relinquish:</b> P. and V. [[ἀφίστασθαι]] (gen.), [[ἐξίστασθαι]] (gen.), [[μεθιέναι]], Ar. and V. [[μεθίεσθαι]] (gen.), V. [[διαμεθιέναι]].
<b class=""b2"">About this very time</b>: P. ὑπʼ αὐτὸν τὸν χρόνον.


<b class="b2">Leave in the lurch:</b> P. and V. [[λείπειν]], [[καταλείπειν]], [[προλείπειν]], [[ἀποστατεῖν]] (gen.) (Plat.), [[προδιδόναι]], [[ἐρημοῦν]], Ar. and P. [[προιέναι]] or mid.
<b class=""b2"">Near</b>: P. and V. [[πρός]] (dat.), ἐπί (dat.)


<b class="b2">Give up, yield:</b> P. and V. [[ἐκδιδόναι]], [[παριέναι]].
<b class=""b2"">About one's knees</b>: V. ἀμφὶ γούνασι (Eur., ''Alc.'' 947).


<b class="b2">Leave empty:</b> P. and V. [[κενοῦν]], [[ἐρημοῦν]].
<b class=""b2"">Concerning</b>: P. and V. [[περί]] (acc. or gen.), V. [[ἀμφί]] (gen. or dat.).


<b class="b2">Abandon</b> (<b class="b2">a feeling, etc.):</b> P. and V. [[μεθιέναι]], [[ἀφιέναι]], V. [[παριέναι]].
<b class=""b2"">After verbs expressing anxiety, fear, etc.</b>: P. and V. [[περί]] (dat.), [[ἀμφί]] (dat.), [[ὑπέρ]] (gen.).


<b class="b2">Abandon oneself</b> (<b class="b2">to a feeling, etc.):</b> P. and V. [[χρῆσθαι]] (dat.).
<b class=""b2"">For the sake of</b>: P. and V. [[ἕνεκα]] (gen.), διά (acc.), [[χάριν]] (gen.) (Plat.), [[ὑπέρ]] (gen.), Ar. and V. [[οὕνεκα]] (gen.), [[ἕκατι]] (gen.), V. [[εἵνεκα]] (gen.).


<b class="b2">Abandon to slavery:</b> [[εἰς]] [[δουλείαν]] [[προέσθαι]] (Dem. 102).
[b]adv.[/b]


<b class="b2">They abandoned themselves to their fate:</b> P. [[προΐεντο]] [[σφᾶς]] [[αὐτούς]] (Thuc. 2, 51).
<b class=""b2"">Round about, around</b>: P. and V. [[πέριξ]] (rare P.), κύκλῳ.


<b class="b2">Abandon one's post:</b> P. [[τάξιν]] [[λείπειν]], V. [[τάξιν]] [[ἐρημοῦν]].
<b class=""b2"">Nearly</b>: P. and V. [[σχεδόν]], [[σχεδόν]] τι.
}}


;A. :Aeschylus
<b class=""b2"">With numbers</b>: P. μάλιστα, ὡς, or use prep., P. [[ἀμφί]] (acc.), [[περί]] (acc.), P. and V. εἰς (acc.).
;AB :Anecdota Graeca, v. I


[[συνομολογέω|συνομολογεῖν]]
<b class=""b2"">What are you about?</b> P. and V. τί πάσχεις;
 
<b class=""b2"">Be about to</b>: P. and V. μέλλειν (infin.).
 
<b class=""b2"">Bring it about that</b>: see [[effect]].
 
<b class=""b2"">Come about</b>: see [[happen]].

Revision as of 08:22, 21 July 2017

woodhouse 3.jpg

[b]prep.[/b]

of time or place. P. and V. περί (acc.), V. ἀμφί (acc.) (rare P.). Of time, also P. and V. κατά (acc.).

About this very time: P. ὑπʼ αὐτὸν τὸν χρόνον.

Near: P. and V. πρός (dat.), ἐπί (dat.)

About one's knees: V. ἀμφὶ γούνασι (Eur., Alc. 947).

Concerning: P. and V. περί (acc. or gen.), V. ἀμφί (gen. or dat.).

After verbs expressing anxiety, fear, etc.: P. and V. περί (dat.), ἀμφί (dat.), ὑπέρ (gen.).

For the sake of: P. and V. ἕνεκα (gen.), διά (acc.), χάριν (gen.) (Plat.), ὑπέρ (gen.), Ar. and V. οὕνεκα (gen.), ἕκατι (gen.), V. εἵνεκα (gen.).

[b]adv.[/b]

Round about, around: P. and V. πέριξ (rare P.), κύκλῳ.

Nearly: P. and V. σχεδόν, σχεδόν τι.

With numbers: P. μάλιστα, ὡς, or use prep., P. ἀμφί (acc.), περί (acc.), P. and V. εἰς (acc.).

What are you about? P. and V. τί πάσχεις;

Be about to: P. and V. μέλλειν (infin.).

Bring it about that: see effect.

Come about: see happen.