διασῴζω: Difference between revisions

From LSJ

Εὐνοῦχος ἄλλο θηρίον τῶν ἐν βίῳ → Eunuchus, alia vitam spurcans bestia → Ein weitres Lebensungetüm ist der Eunuch

Menander, Monostichoi, 185
(4)
 
(6_13a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=diasw/|zw
|Beta Code=diasw/|zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">preserve through</b> a danger, of persons, Ἀπόλλωνα δ. κατακρύψασα <span class="bibl">Hdt.2.156</span>; δ. πόλιν <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>783</span>; δ. τινὰ ἐκ κινδύνων <span class="bibl">Isoc. 1.23</span>:—Med., <b class="b2">save for oneself</b>, τὰ πλείστου ἄξια <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.2.28</span>:—Pass., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>22d</span>; <b class="b2">come safe through</b>, τοὺς διασωθέντας <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>540a</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Pet.</span>3.20</span>, etc.; <b class="b3">διασῴζεσθαι ἐς .</b>. or <b class="b3">πρός .</b>. <b class="b2">to come safe</b> to a place, <span class="bibl">Th.4.113</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.4.5</span>, etc.; <b class="b2">recover</b> from illness, <span class="bibl">Id.<span class="title">Mem.</span>2.10.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of things, <b class="b2">preserve, maintain</b>, ἀνδρὶ τἀμὰ δ. λέχη . . <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span> 65</span>; <b class="b2">keep in memory</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.5.22</span>; δ. πίστιν τινί <span class="bibl">Id.<span class="title">HG</span>7.2.17</span>; δ. τὸν πρῶτον λόγον <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>395b</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ph.</span>189b1</span>; τὰ παλαιά <span class="bibl">Isoc.10.63</span>:—Med., <b class="b2">preserve for oneself, retain</b>, <b class="b3">εὐδαιμονίαν, εὐτυχίαν</b>, <span class="bibl">Th.3.39</span>, <span class="bibl">5.16</span>; δόξαν <span class="bibl">Lys.2.69</span>; τὴν τῶν Μήδων μαλακίαν <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.8.15</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">preserve through</b> a danger, of persons, Ἀπόλλωνα δ. κατακρύψασα <span class="bibl">Hdt.2.156</span>; δ. πόλιν <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>783</span>; δ. τινὰ ἐκ κινδύνων <span class="bibl">Isoc. 1.23</span>:—Med., <b class="b2">save for oneself</b>, τὰ πλείστου ἄξια <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.2.28</span>:—Pass., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>22d</span>; <b class="b2">come safe through</b>, τοὺς διασωθέντας <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>540a</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Pet.</span>3.20</span>, etc.; <b class="b3">διασῴζεσθαι ἐς .</b>. or <b class="b3">πρός .</b>. <b class="b2">to come safe</b> to a place, <span class="bibl">Th.4.113</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.4.5</span>, etc.; <b class="b2">recover</b> from illness, <span class="bibl">Id.<span class="title">Mem.</span>2.10.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of things, <b class="b2">preserve, maintain</b>, ἀνδρὶ τἀμὰ δ. λέχη . . <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span> 65</span>; <b class="b2">keep in memory</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.5.22</span>; δ. πίστιν τινί <span class="bibl">Id.<span class="title">HG</span>7.2.17</span>; δ. τὸν πρῶτον λόγον <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>395b</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ph.</span>189b1</span>; τὰ παλαιά <span class="bibl">Isoc.10.63</span>:—Med., <b class="b2">preserve for oneself, retain</b>, <b class="b3">εὐδαιμονίαν, εὐτυχίαν</b>, <span class="bibl">Th.3.39</span>, <span class="bibl">5.16</span>; δόξαν <span class="bibl">Lys.2.69</span>; τὴν τῶν Μήδων μαλακίαν <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.8.15</span>.</span>
}}
{{ls
|lstext='''διασῴζω''': μέλλ. -σώσω, διατηρῶ διὰ μέσου κινδύνου, ἐπὶ προσώπων, Ἀπόλλωνα δ. κατακρύψασα Ἡρόδ. 2. 156 δ. πόλιν Εὐρ. Φοιν. 783· δ. τινὰ ἐξ ἀπορίας Πλάτ. Τιμ. 22D.- Παθ., ἀσφαλῶς [[διέρχομαι]], τοὺς διασωθέντας ὁ αὐτ. Πολ. 540Α· διαςῴζεσθαι εἰς… ἢ [[πρός]]…, [[ἔρχομαι]] ἀσφαλῶς εἴς τι [[μέρος]], Θουκ. 1.110., 4.113, Ξεν. Ἀν. 5. 4, 5, κτλ.· [[ἀναλαμβάνω]] ἐξ ἀσθενείας, ὁ αὐτ. Ἀπομν. 2. 10, 2. ΙΙ. ἐπὶ πραγμάτων, διατηρῶ, διακρατῶ, ἀνδρὶ τἀμὰ δ. λέχη. Εὐρ. Ἑλ. 65· διαφυλάττω, Ξεν. Ἀπομν. 3. 5, 22· δ. πίστιν τινὶ Ξεν. Ἑλλ. 7. 2, 17· διατηρῶ ἐν τῇ μνήμῃ, δ. τὸν πρῶτον λόγον Πλάτ. Πολ. 395Β· τὰ παλαιὰ Ἰσοκρ. 218D. - Μέσ., διατηρῶ δι’ ἐμαυτόν, [[κατέχω]], τὴν εὐδαιμονίαν Θουκ. 3 39, πρβλ. 5. 16· δόξαν Λυσ. 197. 11.
}}
}}

Revision as of 11:33, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διασῴζω Medium diacritics: διασῴζω Low diacritics: διασώζω Capitals: ΔΙΑΣΩΖΩ
Transliteration A: diasṓizō Transliteration B: diasōzō Transliteration C: diasozo Beta Code: diasw/|zw

English (LSJ)

   A preserve through a danger, of persons, Ἀπόλλωνα δ. κατακρύψασα Hdt.2.156; δ. πόλιν E.Ph.783; δ. τινὰ ἐκ κινδύνων Isoc. 1.23:—Med., save for oneself, τὰ πλείστου ἄξια X.Cyr.4.2.28:—Pass., Pl.Ti.22d; come safe through, τοὺς διασωθέντας Id.R.540a, cf. 1 Ep.Pet.3.20, etc.; διασῴζεσθαι ἐς .. or πρός .. to come safe to a place, Th.4.113, X.An.5.4.5, etc.; recover from illness, Id.Mem.2.10.2.    II of things, preserve, maintain, ἀνδρὶ τἀμὰ δ. λέχη . . E.Hel. 65; keep in memory, X.Mem.3.5.22; δ. πίστιν τινί Id.HG7.2.17; δ. τὸν πρῶτον λόγον Pl.R.395b, cf. Arist.Ph.189b1; τὰ παλαιά Isoc.10.63:—Med., preserve for oneself, retain, εὐδαιμονίαν, εὐτυχίαν, Th.3.39, 5.16; δόξαν Lys.2.69; τὴν τῶν Μήδων μαλακίαν X.Cyr.8.8.15.

Greek (Liddell-Scott)

διασῴζω: μέλλ. -σώσω, διατηρῶ διὰ μέσου κινδύνου, ἐπὶ προσώπων, Ἀπόλλωνα δ. κατακρύψασα Ἡρόδ. 2. 156 δ. πόλιν Εὐρ. Φοιν. 783· δ. τινὰ ἐξ ἀπορίας Πλάτ. Τιμ. 22D.- Παθ., ἀσφαλῶς διέρχομαι, τοὺς διασωθέντας ὁ αὐτ. Πολ. 540Α· διαςῴζεσθαι εἰς… ἢ πρός…, ἔρχομαι ἀσφαλῶς εἴς τι μέρος, Θουκ. 1.110., 4.113, Ξεν. Ἀν. 5. 4, 5, κτλ.· ἀναλαμβάνω ἐξ ἀσθενείας, ὁ αὐτ. Ἀπομν. 2. 10, 2. ΙΙ. ἐπὶ πραγμάτων, διατηρῶ, διακρατῶ, ἀνδρὶ τἀμὰ δ. λέχη. Εὐρ. Ἑλ. 65· διαφυλάττω, Ξεν. Ἀπομν. 3. 5, 22· δ. πίστιν τινὶ Ξεν. Ἑλλ. 7. 2, 17· διατηρῶ ἐν τῇ μνήμῃ, δ. τὸν πρῶτον λόγον Πλάτ. Πολ. 395Β· τὰ παλαιὰ Ἰσοκρ. 218D. - Μέσ., διατηρῶ δι’ ἐμαυτόν, κατέχω, τὴν εὐδαιμονίαν Θουκ. 3 39, πρβλ. 5. 16· δόξαν Λυσ. 197. 11.